Ejemplos del uso de "mischia" en italiano
Nuovi modelli organizzativi emergono mischiando chiuso e aperto in altri modi.
Возникают новые организационные модели, смешивающие хитрыми способами закрытость и открытость.
Nel secondo passaggio, aggiungiamo acqua e sale, li mischiamo insieme, e creiamo qualcosa che chiamiamo "creta".
На втором этапе мы добавляем воду и соль, смешивая их вместе, и создаём нечто, что мы называем "глиной".
E finché prendiamo i nostri rifiuti e li mischiamo con una grande quantità di acqua - siete tutti intelligenti, fate i conti.
И пока мы берём наши отходы, и смешиваем с огромным количеством воды, - вы все умные люди, просто посчитайте,
Persone di talento, che cantano in inglese e pidgin, in igbo, in yoruba e in ijo, che mischiano influenze che spaziano da Jay-Z a Fela, a Bob Marley e i suoi predecessori.
О талантливых людях, поющих на английском и пиджин, на игбо, йоруба и иджо, которые смешивают музыку от Джей-Зи и Фелы до Боба Марли и своих дедушек.
Tuttavia, la triste realtà è che la soluzione legata all'idea di mischiare quote e tasse non darà risultati in tempi sufficientemente brevi per promuovere una transizione reale ed immediata ad un'economia a basso tenore di carbonio o persino ad economie prive di carbonio.
Хотя печальная правда заключается в том, что такой метод решения, как смешивание квот и налогов, не принесет достаточно быстрых результатов, чтобы совершить настоящее и немедленное движение в направлении создания экономик с низким уровнем выбросов углекислого газа, или даже вообще без выбросов.
La loro importanza si mischia al dramma sensazionalizzato della prima serata televisiva.
Важность этих событий растворяется в сенсационной драме, транслирующейся по телевидению.
Ma se lo raddrizzi - Raddrizzalo e mischia - e poi tagli il mazzo.
Но если вы сложите их сложите, и перетасуйте, а потом снимите.
Ma cosa succede se invece non li premi per niente, e li getti solo nella mischia?
А что случается, если вы никак их не стимулируете их, а просто оставляете их самим себе?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad