Verwendungsbeispiele von "numero arretrato" im Italienischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Esempio numero uno: Итак, пример номер один:
Negli ultimi vent'anni, dalla fine della Guerra Fredda, c'è stata una generale diminuzione nel numero di guerre civili. За последние два десятилетия, начиная с момента окончания "холодной войны", произошло общее сокращение числа гражданских войн.
Il numero di dati che è stato mappato sul DNA è raddoppiato ogni anno, e il costo si è ridotto della metà. Объём секвенированных участков ДНК каждый год удваивается Затраты при этом каждый год сокращаются вдвое.
Verità numero uno: Истина о лжи номер один:
Questo indica reddito e patrimonio rispetto alla dimensione della società, determinata dal numero di dipendenti. Это прибыль и активы, по отношению к размеру компании, выраженном количеством сотрудников.
Gli albanesi erano stati assassinati, i loro campi distrutti e un numero enorme di persone deportate. Этнических Албанцев убивали, их фермы разрушались и огромное количество людей было насильно депортировано.
Dopo l'interazione, pertanto, chiedevamo alla gente di dare un voto alla qualità dell'interazione, con la tecnologia, con un collaboratore in remoto grazie a questa tecnologia, in un gran numero di modi diversi. После обсуждения мы попросили людей оценить качество взаимодействия с удалённым партнёром при применении каждой из технологий в нескольких аспектах.
Il mio problema è ora di riabilitare le persone anziane in modo più completo e in grande numero. Мои задача - это попытаться спасти пожилых граждан более полно, в больших количествах.
Questo è un numero chiave tra gli strumenti dei matematici del diritto d'autore. Это главная цифра инструментария математиков авторского права.
Alla fine il numero che troviamo. И число которое мы получаем -
E la differenza fra una normale influenza stagionale e una pandemia e'di un fattore 1.000 nel numero dei morti e di un impatto economico sicuramente enorme. Обычный сезонный грипп и пандемия находятся в отношении 1:1000 в терминах летальных исходов, ну и, конечно, влияние на экономику огромно.
Il Pew Institute, che fornisce ottimi dati, regolarmente sugli Stati Uniti, per esempio, dice che, e penso che questo numero sia conservativo, il 50 per cento di tutti coloro che hanno accesso alla mail al lavoro, invia email personali dall'ufficio. Институт Пью, который систематически предоставляет солидные данные, например, по США, сообщает, - и я думаю, что эта оценка консервативна - что 50% тех, у кого на работе есть доступ к электронной почте, пользуется ею и для частных контактов.
Ora queste decisioni variano nel numero di scelte offerte per ogni decisione. Каждое из этих решений имеет разное количество вариантов выбора.
Se a quel numero aggiungiamo tutti i presenti che sono più produttivi perché hanno un paio di occhiali, allora quasi un indiano ogni cinque avrà bisogno di cure oculistiche. Если добавить сюда тех, кто, как многие в этом зале, нуждается в очках для повышения производительности труда, то офтальмологические услуги необходимы каждому пятому жителю в Индии -
Ok, questo è il mio numero preferito di reCAPTCHA. Это моё любимое число в reCAPTCHA.
Numero tre, tutte le 99 pietre hanno all'interno un meccanismo per cui si auto aggiornano. В-третьих, каждый из 99 камней содержит в себе механизм самосовершенствования.
Se prendete in considerazione il numero di specie di alberi in Europa, dagli Urali all'Inghilterra, sapete quante sono? Если взглянуть на число видов деревьев, произрастающих в Европе, к примеру, на территории от Урала до Англии, вы знаете, сколько существует этих видов?
Il numero di persone uccise nelle guerre civili è anche molto più basso oggi di quanto non lo fosse dieci o vent'anni fa. Количество людей, убитых в гражданских войнах, также гораздо ниже сейчас, чем одно или два десятилетия назад.
Quello che dovreste fare è paragonare la media del numero di lanci fino ad ottenere testa-croce-testa con la media di testa-croce-croce. Вам нужно сравнить среднее количество бросков до первого появления решка-орел-решка со средним количеством бросков до первого появления решка-орел-орел.
Vedendo questi piccoli punti luminosi, possiamo dedurre un certo numero di cose. Когда мы видим эти небольшие "углубления" в свете, мы можем определить ряд вещей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!