Ejemplos del uso de "orizzonte" en italiano

<>
L'esperanto è una enorme espansione del mio orizzonte. Эсперанто - это громадное расширение моего горизонта.
Cosicche'il movimento delle tue gambe cambiera'il colore del tuo orizzonte. Таким образом движение ног изменит цвет горизонта.
L'idea di un orizzonte piatto con cui ci siamo evoluti ha costituito una metafora per le infinite, smisurate risorse e per una capacità illimitata di scaricare rifiuti. Плоский горизонт, который мы видели, развиваясь был метафорой бесконечных, неограниченных ресурсов и неограниченной емкости для избавления от отходов.
Ma potrei affidare la loro vita a un legno, con la prua che combatte contro ogni onda, col rumore regolare e imperturbabile di un motore, il vasto orizzonte che non dà alcuna garanzia? Смогла бы я доверить жизнь моих детей лодке, храбро разрезающей волны, постоянному, равномерному гулу двигателя и безграничному, ничего не обещающему горизонту?
Comunque, gli orizzonti sono super glamour, la strade cittadine - non così glamour. В любом случае, линия горизонта очень гламурна, а городские улицы - не очень.
L'enfasi della democrazia americana sugli orizzonti a breve termine ha costi elevati e implica tagli fiscali e maggiori benefici assistenziali che danno luogo a un deficit fiscale cronico, per cui le generazioni future sono costrette a pagare il conto per gli anni di consumo eccessivo. Впереди на горизонте у американской демократии маячат дорогостоящие действия, связанные со снижением налогов и увеличением различных пособий, что приведет к хроническому бюджетному дефициту, а будущие поколения будут вынуждены расплачиваться за годы чрезмерного потребления.
Pensate ai mass media come fornitori di una base comune ed avrete la ricetta per portare questa idea in un orizzonte interamente nuovo. Представьте себе масс-медиа как нечто, что обеспечивает общую основу, и вот вам рецепт переноса этой идеи в целую новую область.
Sarebbe in grado di portare avanti un programma con un orizzonte di due o tre anni, invece della sua attuale strategia a quattro settimane. Она сможет проводить в жизнь двух- или трехлетнюю программу, вместо того чтобы, как сейчас, ограничиваться стратегией на четыре недели.
Un paese dell'Africa occidentale con riserve di petrolio appena scoperte ha la necessità di finanziare l'esplorazione, la perforazione e la costruzione della conduttura, il che vuol dire che ha bisogno di coprire un orizzonte temporale di 10- 20 anni, non 90 giorni. Какой-нибудь западноафриканской стране, только что обнаружившей нефтяное месторождение, требуется финансирование разведочных работ, бурения и строительства трубопровода, а значит ей требуется ограждение от рисков лет на 10-20, а не на 90 дней.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.