Ejemplos del uso de "osservante" en italiano

<>
Traducciones: todos56 наблюдать56
La Storia, e pure Dio, ci osservano. История, как и Бог, наблюдает за тем, что мы делаем.
E cominciai a osservare questo piccolo mondo. И оттуда я начал наблюдать за этим маленьким миром.
Osservai le sue mani mentre lavava un'anziana. Я наблюдала за её руками, обмывающими старика.
E c'è uno scimpanzè che sta osservando. Шимпанзе наблюдает,
Come si osserva qualcosa che non si può vedere? Как можно наблюдать за тем, чего не видно?
L'atto dell'osservare cambia ciò che è osservato. Акт наблюдения вызывает изменения.
Come si osserva qualcosa che non si può vedere? Как можно наблюдать за тем, чего не видно?
State osservando la felicità che viene sintetizzata Volete vederla ancora? вы воочию наблюдаете за синтезом счастья.
La notte scorsa c'erano buone opportunità di osservare aurore boreali. Прошлой ночью был хороший шанс наблюдать полярное сияние.
Ovvero l'atto di osservare i consumatori cambia il loro comportamento. Сам факт наблюдения за поведением покупателей меняет их поведение.
Abbiamo osservato una riduzuone del 99% della poliomelite in 20 anni. Мы наблюдаем сокращение заболеваний полиомиелитом на 99% за 20 лет.
Osservo sempre la procedura compiuta la prima volta prima di tentarla. Я всегда вначале наблюдаю за процессом, перед тем как его пробовать.
Quello che stiamo osservando è l'insidioso costo della pirateria delle suonerie. Здесь мы наблюдаем поразительные убытки от воровства мелодий для мобильных телефонов.
Perché il fenomeno del controllo biologico lo potete osservare nel vostro orto. Вы можете наблюдать биологический контроль на своём дворе.
Ustioni oculari- ecco cosa succede alle persone che osservano il decollo da Miami. Ожог глаз - вот что происходило с людьми в Майами, которые наблюдали за этим.
La seconda sfida è stato il macchinario con il quale osservare le onde cerebrali. Вторая задача - создание конкретного устройства для наблюдения за мозговыми волнами.
E i giovani scimpanzé passano molto tempo a osservare quello che fanno gli adulti. Молодые шимпанзе проводят очень много времени, наблюдая за старшими.
Ora, c'è un grosso problema alle spalle di questi comportamenti che abbiamo osservato. Итак, возникает большой вопрос в связи с примерами поведения, которые мы наблюдали.
Nel 20° secolo, abbiamo osservato lo sviluppo indipendente di due grandi temi nella scienza. В течение 20-го века мы наблюдали независимое развитие двух больших разделов науки.
Dovremmo osservare come società e cultura in questa regolazione socio-culturale siano in costante sviluppo. Мы должны наблюдать за тем, как общество и культура взаимодействуют в этом социо-культурном регулировании.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.