Verwendungsbeispiele von "porsi n contraddizione" im Italienischen mit Übersetzung ins Russische

<>
E'una contraddizione. Это - противоречие.
In qualche modo, ci hanno insegnato a pensare che la questione da porsi sia se la gente merita di morire per i crimini che ha commesso. Нас учили думать, что настоящий вопрос в том, заслуживают ли люди смертной казни за их преступления.
Questa avversione per i valori sociali può sembrare in contraddizione con il boom dei programmi di servizio sociale. Эта антипатия к социальным ценностям может казаться идущей вразрез со всплеском програм добровольных работ на благо общества.
Il primo passo è porsi le domande giuste. Первый шаг к этому - задавать правильные вопросы.
Specialmente se uno considera queste come profonde verità da seguire e da tenere in considerazione nel prendere decisioni importanti, sembra proprio che siano un po'in contraddizione l'una con l'altra. А если взять оба эти постулата за абсолютные истины, которых следует придерживаться и с которыми следует соотносить ваши решения в жизни, то тогда мы увидим очевидное несоответствие.
All'età di 17 anni, cominciò a porsi il tipo di domande che ci si aspetta da qualcuno con la mente da principiante. В 17 лет он начал задавать вопросы, которые можно услышать от кого-то с мышлением новичка.
Nella mente di un uomo e di una donna, cerchiamo costantemente la contraddizione tra uomo e donna. В душе мужчины и женщины мы постоянно видим противоречие между мужским и женским началом.
La domanda da porsi è questa: Теперь возникает вопрос:
In fatti adesso cerchiamo di capire il mistero di come - di come si viene a capo di questa contraddizione. И фактически, сегодня, именно это мы пытаемся понять, тайну того, как вы, как вы можете разрешить это противоречие.
L'universo è una contraddizione. Вселенная противоречива.
E, come conseguenza, la visione occidentale della contraddizione economica africana è scorretta. И, как результат, западный взгляд на экономическую дилемму Африки сформирован неверно.
L'armonia sono le note che Mozart non ci ha dato, ma in qualche modo la contraddizione delle sue note ce lo suggerisce. Гармония - это записи Моцарта, которые он вам не давал, но каким-то образом противоречие его записей подразумевает ее.
Quando vi alzate, la notte e il giorno sono una contraddizione. Когда вы просыпаетесь, день и ночь противоречивы.
Il problema di molti narratori a Hollywood e di molti film, e come [non chiaro] diceva nel suo, cerchiamo di risolvere la contraddizione. Проблема многих историй в Голливуде и многих фильмов, и как сказал в своём, в том, что мы стараемся решить противоречие.
voglio dire, c'è sempre una specie di "lato oscuro" nel modo in cui cerco di risollevare gli animi, perciò se l'ispirazione - se ricevere una "ispirazione triste" non è una contraddizione in termini, temo sia il massimo cui possiate ambire oggi. вы всегда найдёте элемент мрачности, через который я пытаюсь поднять настроение.
Avete mai pensato a che contraddizione siamo? Думали ли вы когда-либо о том, насколько мы противоречивы?
In ambedue le definizioni è nascosta una contraddizione. В обоих определениях имеется скрытое противоречие.
Forse la contraddizione più evidente del discorso nucleare condotto in Europa è la discrepanza tra lo sforzo apparente per stimolare la crescita economica e l'occupazione, e la leggerezza degli Stati membri nell'abbandonare l'industria nucleare, che dipende dalla progettazione, dai sistemi di costruzione, e dalle competenze in direzione e gestione che sono alla base del vantaggio comparato europeo nel settore. Пожалуй, самое яркое противоречие в ядерном обсуждении в Европе заключается в несоответствии между кажущимися усилиями стимулировать экономический рост и легкомысленностью государств-членов в отказе от ядерной энергетики, которая зависит от конструировании, инжиниринга и навыков управления и контроля, лежащих в основе сравнительного преимущества Европы в этой отрасли промышленности.
Questa contraddizione sottolinea la natura triste e autodistruttiva delle politiche di bilancio statunitensi degli ultimi 25 anni e, molto probabilmente, degli anni a venire. Это противоречие свидетельствует о печальном и обреченном на провал характере политики США в области бюджета за последние 25 лет и, скорее всего, в ближайшие годы.
Ciò, ovviamente, è in contraddizione con il buonsenso tanto predicato in passato dal Fmi e da altre autorità, secondo cui le economie emergenti dovrebbero svincolare i propri conti capitale nell'ambito di un processo più ampio di liberalizzazione finanziaria. Это, конечно, противоречит мудрости, которую МВФ и другие проповедовали в прошлом - что развивающиеся экономики должны освободить свои счета движения капитала, так как это часть более широкого процесса финансовой либерализации.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!