Ejemplos del uso de "prendere" en italiano con traducción "взять"

<>
Possiamo prendere la parola "ciao". Возьмем слово "пока" в значении "до свидания".
Quindi abbiamo provato a prendere questo. Так что, мы пытались взять то,
"Dovrei prendere tutti i soldi che riesco? "Может, и вправду, взять столько денег, сколько получится, или
se non prendere un righello e misurare. За исключением того, чтобы взять линейку и начать измерять.
Ho dimenticato di prendere la mia ombrella. Я забыла взять зонтик.
Chris, puoi prendere l'estremità del metro? Крис, не могли бы вы взять конец этой рулетки?
Una di queste è prendere il reale. Одна из них - это взять это.
Si può prendere la forma e renderla tipografica. Можно взять форму и убрать все буквы.
Immaginate di prendere tutti i libri del mondo. Так, представьте, что вы взяли все книги в мире.
Certo, potreste assolutamente volere prendere un pò di tempo. Да, вам определённо захочется взять отгул.
Dunque basta prendere queste molecole e installarle nei neuroni. То есть нам нужно взять эти молекулы и каким-то образом встроить их в нейроны.
Si può prendere un set di dati e metterlo qui. Можно взять данные за ряд лет и ввести их в программу.
E perché non prendere uno come Keith Wilkes e farglielo fare. Взять, например, Кита Уилкса.
Così forse è ora di prendere una scatola degli utensili più grande. Возможно, пришло время взять побольше инструментов, не так ли?
"È il momento di prendere le armi, è il momento di combattere". "Пришло время взять в руки оружие, время сражаться", -
Una ragione ancora migliore per prendere il milione di dollari, non pensi, Sylvia? Тем больше оснований взять миллион долларов, не думаешь, Сильвия.
Semplicemente non si può prendere il pensiero umano e metterlo in una macchina. Невозможно взять человеческое мышление и поместить в машину.
poi loro decidono che siamo piuttosto noiosi, lenti, e vogliono prendere il nostro posto. И они хотят взять верх над нами.
Potete prendere un economista che ha studiato ad Harvard e metterlo a capo dell'Argentina. Можно взять экономиста с гарвардским образованием из лиги Ivy, поставить его во главе Аргентины.
Possiamo prendere cellule da voi, creare la struttura, rimetterla in voi, e non verrebbe rigettata. Мы можем взять у вас клетки создать из них структуру, имплантировать ее вам и она не будет отторгаться.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.