Exemplos de uso de "prendere" em italiano com tradução para o russo

<>
Possiamo prendere la parola "ciao". Возьмем слово "пока" в значении "до свидания".
Rifiutò di prendere la tangente. Он отказался принять взятку.
Non possiamo continuare a prendere senza aspettarci gravi conseguenze. Мы не можем продолжать брать, не ожидая серьезных последствий.
E cominciò a prendere piede. И тогда дело пошло полным ходом.
Esco per potermi prendere cura di tutti noi, per il futuro del nostro Paese ". Я иду отстаивать наше право на жизнь и будущее нашей страны".
Quindi abbiamo provato a prendere questo. Так что, мы пытались взять то,
E abbiamo dovuto prendere provvedimenti. И мы вынуждены были принять меры.
"L'ho visto prendere una mazzetta coi miei occhi". "Я собственными глазами видел, как он брал взятку".
L'Europa potrebbe prendere questa strada. Европа могла ба пойти по этому пути.
Sapeva anche che ci dà un senso di fiducia e ci permette di prendere quel tipo di rischi creativi di cui abbiamo bisogno come designer. И он знал что она дает нам чувство доверия, и, тем самым, позволяет нам идти на творческие риски на которые мы должны идти, как дизайнеры.
"Dovrei prendere tutti i soldi che riesco? "Может, и вправду, взять столько денег, сколько получится, или
Rifiutò di prendere la bustarella. Он отказался принять взятку.
Ma poi fu decapitata, perciò non la prendere ad esempio. Но потом её казнили, так что не стоит брать с неё пример.
E soprattutto, saremo mai capaci di sviluppare la saggezza, ed ereditarla, per poter prendere decisioni avvedute? И если пойти глубже, сможем ли мы выработать мудрость и затем унаследовать эту мудрость, чтобы сделать мудрый выбор?
Lui/lei avrà probabilmente promesso, persino in pubblico, che i creditori avrebbero potuto affrontare delle perdite, ma sull'orlo del precipizio, voi, consulente assediato, quale via consigliereste di prendere? Он, возможно, пообещал, даже публично, что кредиторы столкнутся с потерями, но стоя на краю пропасти, каким путем вы, советник, находящийся в безвыходном положении, убедите идти президента?
se non prendere un righello e misurare. За исключением того, чтобы взять линейку и начать измерять.
Rifiutò di prendere la mazzetta. Он отказался принять взятку.
Il dottore non deve prendere regali da persone non abbienti. Доктор не должен брать подарков у небогатых людей.
Subito qualcuno andò a prendere del succo d'arancia, qualcuno portò un hotdog, qualcun altro chiamò un poliziotto. Тут же кто-то пошёл за апельсиновым соком, кто-то ещё принёс хот-дог, кто-то привёл полицейского.
E se non possiamo dimostrare a questi gruppi che se ci si muove verso la democrazia, se ci si muove verso il prendere parte agli standard normali e civilizzati tra stati, dall'altra parte ci saranno dei premi. Если мы не сможем показать этим людям, что если вы идёте навстречу демократии, если вы стремитесь к нормальным и цивилизованным отношениям между государствами, это принесёт вам пользу.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!