Ejemplos de uso de "prestito" en italiano con traducción al ruso

<>
Traducciones: todos75 заем34 otras traducciones41
lo elemosinavamo, prendevamo in prestito, rubavamo. Чтобы получить сухой лёд нам приходилось идти в пивоварни - умолять, занимать, красть, чтобы заполучить его.
So se posso concederti un prestito. Я знаю, хороший ли вы заёмщик.
E prima di poter aver un prestito, bisogna essere formati. И перед тем как взять кредит, нужно обучиться.
Il nostro primo prestito in Russia è stato a Chelyabinsk. Наш первый кредит в России был в Челябинске.
E prima di poter prendere soldi in prestito, bisogna essere formati. И перед тем, как ты можешь получить кредит, тебе нужно обучиться.
I privati che contraggono un prestito spesso offrono garanzie collaterali come la casa. Частные заемщики зачастую должны предоставлять имущественный залог, например свои дома.
Il piano più grande, prevdeva che gli chiedessi in prestito un milione di dollari. Большой план был - попросить у него миллион долларов в долг.
Dobbiamo prendere a prestito meno soldi, o l'interesse si mangerà tutta la torta. Мы должны перестать занимать так много, потому что в противном случае проценты на долг съедят весь бюджет
Possono prendere in prestito denaro in virtù di tutti i dollari in circolazione nel mondo. Она может брать кредит в размере всех долларов в мировом обороте.
Prendendo in prestito una frase dal mondo finanziario, l'euro è "troppo grande per fallire". Перефразируя выражение из финансового мира, евро слишком большой, чтобы обанкротиться.
E allora danno la colpa alle banche, quei cattivoni che gli hanno concesso il prestito. И потом винят банки в том, что они, такие плохие, дали им ипотеку.
Oggi il Tesoro Usa può ancora prendere in prestito somme illimitate a tassi di interesse stracciati. Сегодня министерство финансов США все еще может одалживать неограниченные суммы под самые низкие проценты.
E all'interno ha un braccio robotico di 800 libbre che ho preso in prestito da un amico. Внутри он напичкан электроникой весом в 800 фунтов, которую я позаимствовал у друга.
Se non ci sarà, d'altra parte, alcuna inflazione nei prossimi dieci anni, pagherò molto caro il mio prestito. Но если в следующие десять лет не будет инфляции, я буду вынужден платить тяжелую реальную цену за кредит.
E ho preso in prestito questi tre iPod da qualcuno qui tra il pubblico per mostrarvi che cosa intendo. И я одолжил эти три iPod'a у людей в студии, чтобы показать, что я имею в виду.
Perché si sarebbero potuti prendere in prestito 200 dollari dalla banca, comprarci un telefono, e metterlo a disposizione di tutti. Она может занять 200 долларов в банке и купить телефон, чтобы все им пользовались.
Le banche si lamentano che il credito resta limitato dall'inaffidabilità di chi dovrebbe prendere a prestito, dovuta all'economia malata. Банки утверждают, что кредитование остается ограниченным из-за дефицита кредитоспособных заемщиков вследствие застоя экономики.
Questo livello di prestito annuale è fin troppo elevato per poter assicurare una situazione di benessere e deve assolutamente essere ridotto. Этот уровень ежегодных заимствований слишком высок, чтобы чувствовать себя комфортно.
Il micro-creditore, certo di essere ripagato, è incline a estendere il prestito di emergenza in modo rapido e senza troppa burocrazia. Микро-финансист, уверенный, что долг будет погашен, готов продлить экстренный кредит быстро и без бюрократических проволочек.
Anche se chi aveva ricevuto un prestito era ad alto rischio per gli standard normali, il tasso di insolvenza era estremamente basso. И хотя получатели ссуд были группой риска, по обычным стандартам, уровень невыполнения кредитных соглашений был очень низким.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.