Ejemplos del uso de "punizione" en italiano

<>
Non c'è punizione per l'apostasia. В нем нет наказания за вероотступничество.
La gente è molto confusa su cosa sia una punizione. Люди здесь очень в замешательстве, что является наказанием.
Non c'è punizione su questioni personali come il bere. В нем нет наказания за личные проступки, например, пьянство.
Non basta attenersi alle buone intenzioni, avere qualche tipo di punizione seve. Недостаточно взывать к светлым намерениям, наличие какого-либо наказания действительно помогает.
Se volete che qualcuno faccia meno di qualche cosa, aggiungete una punizione e ne farà di meno. Если вы хотите, чтобы человек делал что-то меньше, чем раньше, введите для него наказание, и он будет делать меньше.
E per esempio, ci sono 21 stati nel nostro Paese dove la punizione fisica nelle scuole è legale. Например, законодательство 21 штата США разрешает телесное наказание школьников,
Motivare il cane a voler fare quello che vogliamo, in modo che raramente ci sia bisogno di una punizione. Так что мы по-настоящему мотивируем собаку чтобы хотела сделать это до такой степени, что редко возникает необходимость в наказании.
I manager bancari sono, infatti, liberi di cambiare azienda nei momenti di difficoltà, evitando in tal modo qualsiasi forma di punizione. Менеджеры могут легко переходить из фирмы в фирму, если дела обстоят неважно, избегая наказания.
Inoltre, nella Bibbia si legge come la pena di morte fosse la punizione corrente per "crimini" come l'omosessualità, l'adulterio, la blasfemia, l'idolatria, il rispondere ai genitori,, e la raccolta di legna durante Sabbath. Также из Библии можно узнать, что смертная казнь была принятым наказанием за такие преступления как гомосексуализм, прелюбодеяние, богохульство, идолопоклонство, споры с родителями - и собирание дров в субботу.
Mi piacerebbe tenerti la mano e dirti che mi dispiace, ma francamente, questa è una punizione". Я бы хотел взять Вас за руку и сказать, простите, но положа руку на сердце, это возмездие".
Anche se è solo la vergogna, l'imbarazzo, o i pettegolezzi c'è bisogno di qualche punizione per portare le persone, quando sono in gruppi grandi, alla cooperazione. Даже если это стыд, неловкость или сплетни, нужно иметь какой-то способ наказать людей, если они в коллективе, чтобы они сотрудничали.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.