Beispiele für die Verwendung von "quartiere" im Italienischen

<>
Questa è nel mio quartiere. В моём районе тоже есть один.
Amo tantissimo questo vecchio quartiere della città. Я очень люблю этот старый район города.
Perché un quartiere dovrebbe avere un logo? Для чего району нужен логотип?
Super divertente, e accade in un quartiere davvero transizionale. Бывает очень весело, и это происходит в не самом обеспеченном районе.
Sono cresciuto in una casa popolare, in un quartiere degradato. Я рос в спальном районе, в одном из многоквартирных домов
Un quartiere ha un punto di ritrovo, un posto, un ristorante. У района есть другие вещи - у него есть достопримечательностью, у него есть какое-то место, у него есть рестаран.
Presto potreste avere una scuola simile in un quartiere vicino al vostro. Скоро такая школа может скоро появиться и в вашем районе.
Ma ricordo i tanti bambini del mio quartiere che non erano stati vaccinati. Но я помню, что многие дети в моем районе не были вакцинированы.
Allora, oggi vi parlerò di alcune persone che non hanno lasciato il loro quartiere. Итак, сегодня я расскажу вам о нескольких людях, которые не уехали из своего района.
La distruzione del quartiere Ninth Ward come quella del South Bronx non era inevitabile. Разрушения как Девятого района, так и Южного Бронкса можно было избежать.
Chi infatti vuole uscire di casa per fare una bella camminata in un quartiere inquinato? Кто захочет выйти на прогулку в загрязненном районе?
Prima di Katrina, il South Bronx e il quartiere della Ninth Ward di New Orleans avevano molto in comune. До него между Южным Бронксом и Девятым районом Нового Орлеана было много общего.
Erano gli anni Sessanta, Quando tutte le strade di questo quartiere avevano assunto i nomi dei generali della guerra sudista. Это было в 1960-х, когда все улицы того района назывались именами генералов Конфедерации.
Da parte loro i paesi destinatari devono accettare, piuttosto che rifuggire o discriminare, i "nuovi del quartiere" che arrivano dalla Cina. Со своей страны, получающие инвестиции страны должны принять, а не остерегаться и не дискриминировать китайских "новеньких на районе".
E potete creare un impatto maggiore sull'ambiente semplicemente facendo sì che il vostro quartiere cambi queste cose piuttosto che cambiando macchina. И можно оказать гораздо большее влияние на окружающую среду заставив измениться ваш район, чем изменив ваш автомобиль.
Ma era in stridente contrasto con qualcosa che aveva detto Armstrong mentre mangiavamo - che faceva tesoro della qualità della vita nel suo quartiere. Но он резко контрастировал с тем, что Армстронг сказал, когда мы ели, что он ценит качество жизни в своём районе.
La Sheridan Expressway è un relitto poco utilizzato dell'era di Robert Moses costruito senza alcuna preoccupazione per il quartiere che ne risultava diviso. Скоростная автострада Шеридан - недоиспользуемый реликт эры Мозеса, построенный без учета интересов районов, разделенных им.
In verità la mia storia inizia quando avevo quattro anni e la mia famiglia si trasferì in un nuovo quartiere della nostra città natale, Savannah, Georgia. Моя история началась, когда мне было 4 года, и наша семья переехала в другой район нашего родного города Саванна, штат Джорджия.
I poveri vivono in quartieri poveri con scuole povere. Бедные люди проживают в бедных районах с бедными школами.
Il problema é, per noi, riconoscere che questi sono quartieri. Проблема в том, чтобы признать эти районы
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.