Ejemplos de uso de "raccolto" en italiano con traducción al ruso

<>
Non avevano mai raccolto informazioni sulle Isole Phoenix. У них никогда не было никакой информации об островах Феникс.
Hanno raccolto dati collettivi e reso visibile l'invisibile. Они обработали данные, полученные от совместно, и сделали невидимое видимым.
Dopo tre quarti d'ora, aveva raccolto 32 dollari. Три четверти часа спустя, он заработал 32 доллара.
Abbiamo raccolto i soggetti al laboratorio e abbiamo detto: Мы привели в лабораторию людей, и сказали:
E c'erano circa mille appendiabiti che avevo raccolto. И там было около тысячи скопленных мною вешалок.
un'operazione di crimine informatico attraverso cui hanno raccolto milioni. сетевое преступление, с помощью которой они завладели миллионами.
Questo spezzone l'ho raccolto all'Istituto Penitenziario per Donne del Maryland. Я записала это в Мэрилендском исправительном заведении для женщин.
Questo significa che gli africani hanno raccolto queste diverse mutazioni più a lungo. Это значит, что африканцы накапливали эти мутационные гены, которые отвечают за разнообразие, в течение долгого времени.
Abbiamo raccolto immagini PET, EEG, analisi genetiche per vedere dov'è il problema. Мы делали томографию, ЭЭГ и генетические анализы, чтобы знать, откуда ждать неприятностей.
In pratica avevamo raccolto il fondo del mare, che poi rigettavamo in acqua. Практически, морское дно вытаскивалось на палубу и затем выбрасывалось.
Ho una piccola ghianda qui che ho raccolto mentre percorrevo la strada all'inizio dell'anno. У меня с собой есть маленький жёлудь, который я подобрал при прохождении пути в этом году.
Abbiamo raccolto un fondo specializzato di 200 milioni di dollari per lavorare su una pandemia in biodifesa. Мы основали 200-миллионный специальный фонд для разработки биозащиты от пандемий.
Ma la cosa bella è che, piano piano, ho raccolto 30, 40 voci da tutto il mondo. Но, что удивительно, я стал получать все больше и больше записей, и вот у меня уже 30-40 голосов со всего мира.
Infatti, quando per la prima volta abbiamo raccolto fondi per lanciare Babble, i capitalisti di ventura hanno detto: Когда мы начали искать инвесторов для проекта сайта Babble, венчурные капиталисты говорили нам:
Nel 1849, in quella corsa all'oro, fu raccolto un valore di 700 milioni di $ in oro dalla sola California. В 1849 г. во время Золотой лихорадки более 700 миллионов долларов золота было вывезено из Калифорнии.
Abbiamo saccheggiato la terra per poi usare il cibo che abbiamo raccolto per farci del male in più di una maniera. Мы разорили нашу планету, а затем истощили все пищевые ресурсы, чтобы оказаться у разбитого корыта.
Ma quando arrivava il periodo del raccolto, cantavano canzoni gioiose, composte dai nomi di tutti i bambini che erano nati quell'anno. Но когда наступало время жатвы, Они пели песни радости, сложенные из имен каждого из детей, рожденных в тот год.
Dopo aver raccolto vari pesci per i mercati ittici e per i ristoranti di New York gli hanno dato un codice a barre. Они взяли образцы рыбы в различных магазинах и ресторанах Нью-Йорка и сделали штриховое кодирование.
Ha raccolto, registrato può rapidamente ritrovare il significato di migliaia, decine di migliaia di oggetti, azioni e le loro relazioni con il mondo. И он хранит, записывает и быстро находит тысячи значений, десятки тысяч значений объектов, действий и их отношения в мире.
Abbiamo raccolto i fondi, e siamo elettrizzati per averlo fatto, perché in questa fase della vita di qualcuno, la risorsa che incredibilmente manca è il tempo. Мы нашли деньги, пребываем в полном восторге от нашей работы, поскольку на данном этапе жизни, невероятно редким ресурсом является время.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.