Ejemplos de uso de "rapporto sessuale" en italiano con traducción al ruso

<>
Dopo tutto, se sei completamente sano e fai sesso eterosessuale, il rischio di infezione in un rapporto sessuale è uno su 1000. В конце концов, если вы совершенно здоровы и ведете гетеросексуальную половую жизнь, риск заражения при половом акте - один на 1000.
L'operazione ricostruisce la membrana lacerata dell'imene permettendo alla donna di sanguinare durante il rapporto sessuale, simulando la perdita della verginità. В сущности, это восстановление девственной плевы, которое вызовет кровотечение после полового акта, симулируя потерю девственности.
Queste persone vivono a lungo, e tendono a morire nel loro letto, in modo rapido, e spesso, ve lo posso confermare, dopo aver avuto un rapporto sessuale. Они живут долго, а умирают во сне, очень быстро и нередко, скажу вам, после секса.
ma è altrettanto noioso dover usare il preservativo quando hai un rapporto sessuale, a prescindere da quanto tu abbia bevuto, da quanto tu abbia sniffato, e così via. но неприятнее ли это, чем использовать презерватив каждый раз, когда занимаешься сексом, как бы ты ни был пьян, как бы ни накурился и так далее?
Secondo l'autore di un manuale sul matrimonio del 1930, Theodore Van de Velde, un lieve odore di liquido seminale viene percepito nell'alito della donna per un'ora dopo il rapporto sessuale. Согласно учебнику семейной жизни, написанному в тридцатые годы автором по имени Теодор ван де Вельде, в дыхании женщины можно различить лёгкий запах семени в течении примерно часа после полового акта.
Rapporto sempre le cose alla cucine-ria. Я ко всему отношусь с точки зрения кулинарии.
Erano foto di natura violenta o sessuale. Это фотографии сцен насилия, в том числе сексуального.
Ciò che è interessante è la metafora che definisce il rapporto tra l'individuo e il mondo naturale. Интересно то, что эта метафора определяет отношение личности к миру природы.
Anche i vostri organi sessuali ricevono maggior flusso sanguigno, aumentando la vostra potenza sessuale. Даже в половых органах усиливается кровоток, и, следовательно, повышается половая потенция.
Il rapporto qualità prezzo, larghezza di banda, capacita'di comunicazione misurate in tanti modi diversi; на единицу цены, пропускная способность, мощность, измеренные самыми разными методами;
E poi è successo che erano capaci di dichiarare che la violenza sessuale era un'arma di guerra, e che era contro l'umanità. И они сумели доказать, что изнасилование - это одно из орудий войны, и что это преступление против человечества.
In termini di rapporto qualità prezzo, c'e'dal 40 al 50% di tasso di deflazione. Производительность на единицу стоимости растёт на 40-50%, а это - дефляция цены.
Penso sia più potente della pulsione sessuale. И, на самом деле, мне кажется он куда сильнее сексуального влечения.
Ma vedendo crescere i funghi e digerire il mio corpo, immagino il Fungo "Infinity" come il simbolo di un nuovo modo di concepire la morte e il rapporto tra corpo e ambiente. Наблюдая за тем, как растут грибы и переваривают мое тело, я представляю себе Грибы Вечности, как символ нового мышления о смерти и связи между моим телом и окружающей средой.
Sostanzialmente si tratta di un'operazione per privare le donne del piacere sessuale. По существу это операция, которая лишает женщин сексуального удовольствия.
Questo mostra il rapporto fra età e assistenza sanitaria. Это соотношение возраста к затратам на лечение.
Una simile analisi, trovo, si può applicare al potenziale imbarazzo di un'offerta sessuale, e ad altri casi dove può essere utile discolparsi credibilmente. Подобный анализ можно применить к потенциально неловким ситуациям, случающимся при сексуальном обольщении, и подобных случаях, включающих правдоподобный отказ.
Sono stato a stretto rapporto con loro e mi hanno accolto come una famiglia. я сблизился с ними и они принимали меня, как члена семьи.
Non è così facile trasmettersi l'HIV per via sessuale. ВИЧ не так-то легко передать половым путём.
È un gruppo di cittadini impegnati che ha scritto un rapporto di 325 pagine molto dettagliato in risposta alla richiesta di commenti della SEC sulla legge di riforma finanziaria. Это группа небезразличных граждан, которые написали очень подробный отчёт на 325 страниц в ответ на просьбу SEC прокомментировать Закон о Финансовой Реформе.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.