Exemplos de uso de "reazione biochimica" em italiano

<>
Se ho capito bene, quello che hai detto qui è che abbiamo nei nostri corpi una risposta biochimica all'acido solfidrico che secondo te prova che ci sono state in passato estinzioni di massa provocate dai cambiamenti climatici? Правильно ли я вас понимаю, вы говорите здесь, что в наших собственных телах есть биохимический отклик на сероводород, то, что, по-вашему, доказывает существование прошлых массовых вымираний из-за изменения климата?
In complemento alla teoria sull'evoluzione ne "L'Origine della Specie", Charles Darwin ha anche scritto la teoria della reazione ai feedback facciali. Помимо рассуждений об эволюции в "Происхождении видов" Чарльз Дарвин также создал теорию обратной лицевой связи.
Intendo in effetti vita sulla Terra, passata e presente, dai microbi a noi esseri umani nella sua ricca diversità molecolare ciò che noi capiamo essere vita sulla Terra come un set di molecole e reazioni chimiche - chiamiamo tutto questo, nel complesso, biochimica - vita come un processo chimico, come fenomeno chimico. Я действительно подразумеваю жизнь на Земле, прошлую и будущую, от микробов до нас, людей, во всём её богатом молекулярном разнообразии то как мы теперь понимаем жизнь на Земле, как набор молекул и химических реакций - и мы называем это, коллективно, биохимией, жизнь, как химический процесс, как химический феномен.
Nel mio laboratorio, cerchiamo di creare vita inorganica utilizzando diversi formati di reazione. В моей лаборатории, мы пытаемся создать неорганическую жизнь, используя много разных форматов реакций.
Ma scoprii che la biochimica era molto noiosa. Но я пришел к выводу, что биохимия - очень скучный предмет.
Per chi di voi si ricorda un pò di fisica, quella è una reazione di raddrizzamento senza cambio del momento angolare. Для тех, кто помнит физику, это выравнивание с нулевым моментом импульса.
La natura di una determinata cellula che attiva la propria biochimica di base è determinata da quali di questi 25.000 geni vengono attivati e a quale livello si attivano. Особенность конкретной клетки определяется ее биохимией, она определяется тем, какие из 25 000 генов включены и на каком уровне они включены.
Ora, per esser certi che non fosse la reazione della mosca a un bagliore che avrebbe potuto vedere, Susana fece un semplice ma veramente brutale esperimento. Затем, чтобы убедиться, что это не только реакция на видимую вспышку, Сюзанна сделала простой, но довольно жестокий эксперимент.
Anch'io ebbi la vostra stessa reazione. И у меня была такая же реакция, как у вас.
E la reazione positiva del mercato è sconvolgente. А благожелательность рынка просто поразительна.
E sperimenteremo per la prima volta la reazione di raddrizzamento con la coda, in un robot. Мы впервые попробуем выравнивание в воздухе с помощью хвоста на роботе.
E questa è la reazione che vogliamo ottenere. Именно эту реакцию мы хотим осуществить.
Ma certamente ha ispirato una reazione energica da molti professori universitari. Но оно однозначно вызвало активную реакцию многих университетских профессоров.
Quindi la reazione della Cina alla questione Hong Kong - come lo sarà anche per la questione Taiwan - è stata del tutto naturale: Таким образом, ответ Китая на вопрос Гонконга, что произойдёт и в ситуации с Тайванем, был естественный:
Andavo incontro alla stessa reazione basata dalla paura. Я встречала реакцию того же рода
C'è una complessità riguardo a questa reazione. И тут есть небольшая загвоздка.
Possiamo ricostruire ciò che ha visto la retina in base alla reazione delle cellule? Можем ли мы вычислить, что сетчатка видела, исходя из реакции рабочей модели?
E la reazione incoraggiante deriva dal riconoscere il fatto che l'Islam e la democrazia sono tecnologie. И этот ответ происходит от понимания того, что ислам и демократия - это технологии.
Ma la giusta reazione è quella di occuparsene scientificamente e capire come e perché si propaga in una prospettiva moralmente neutra. Но чтобы справиться с вирусом, надо будет заняться наукой и изучить, отвлёкшись от этической стороны проблемы, как и почему он распространяется.
Il braccio o il corpo si muovono, e si ottiene una reazione sensoriale dalla vista, dalla pelle, dai muscoli e così via. Ваша рука или тело двигается, и вы получаете ответный импульс от зрения, кожи, мышц и т.д.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.