Beispiele für die Verwendung von "reazione" im Italienischen
Quindi Evan potrà vedere in dettaglio la reazione degli utenti:
Так что он может увидеть самые разные реакции:
Potete immaginare la reazione della finanza e delle banche internazionali.
Вы можете себе представить, какова была реакция международных финансистов и банкиров?
Ma certamente ha ispirato una reazione energica da molti professori universitari.
Но оно однозначно вызвало активную реакцию многих университетских профессоров.
Quando questi neuroni interagiscono la reazione chimica emette un impulso elettrico misurabile.
В момент взаимодействия нейронов химическая реакция выделяет электрический импульс, подающийся измерению.
Nel mio laboratorio, cerchiamo di creare vita inorganica utilizzando diversi formati di reazione.
В моей лаборатории, мы пытаемся создать неорганическую жизнь, используя много разных форматов реакций.
La complessità riguardo alla reazione è che il trizio non esiste in natura.
Загвоздка с самой реакцией в том, что трития в природе нет,
Possiamo ricostruire ciò che ha visto la retina in base alla reazione delle cellule?
Можем ли мы вычислить, что сетчатка видела, исходя из реакции рабочей модели?
Ciò nonostante, quando verranno avanzate proposte reali sul budget, ci sarà senza dubbio una crescente reazione negativa.
Однако, когда будут сделаны фактические предложения по бюджету, возникнет растущая обратная реакция.
Ma anche questo cauto tentativo di rafforzare la responsabilizzazione ha generato una furiosa reazione da parte della Business Roundtable.
Но даже такая осторожная попытка увеличить ответственность вызвала гневную реакцию "Круглого стола бизнеса".
I politici detestano l'idea di imporre una tassa simile per paura di una forte reazione negativa a livello politico;
Политики не горят желанием ввести подобный налог, опасаясь неблагоприятной политической реакции.
La recente volatilità dei mercati è stata in parte una reazione all'apparente aumento del rischio di paralisi o rinuncia politica.
Рыночная неустойчивость последнего времени отчасти является реакцией на очевидный рост риска снижения стоимости ценных бумаг из-за паралича политических действий или отказа от них.
C'è la complessità che bisogna arrivare a 150 milioni di gradi, ma c'è anche un'altra complessità riguardo alla reazione.
Конечно, одна загвоздка в том, чтобы создать температуру в 150 миллионов градусов, но и в самой реакции есть своя загвоздка.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung