Usage examples of "rendere" in Italian with translation to Russian

<>
Come fate a rendere simpatico un personaggio egoista? Как вы делаете эгоиста милым?
Rendere questa mia home page Сделать стартовой
Lavorare a progetti che hanno impatti visibili, come un libro per un artista tedesco scomparso la cui vedova venne da noi con la richiesta di rendere famoso il suo defunto marito. Работать над проектами, у которых есть видимые результаты, как, например, книга для покойного немецкого художника, чья вдова пришла к нам с просьбой сделать её недавно умершего мужа знаменитым.
Voglio dire, spero che con questo mezzo digitale possiamo rendere davvero giustizia alle loro opere d'arte e rappresentarle online come meritano. Я надеюсь в этом электронном музее отдать должное всем произведениям и достойно преподнести их в сети.
E questo cominciò a rendere le cose solenni. И это начало делать ее важной.
come possiamo rendere comprensibili i contenuti digitali? как мы можем сделать цифровой контент более приспособленным для восприятия?
Cambierebbe del tutto il nostro paradigma di governance dall'attuale modello lineare, il modello comanda-e-controlla, al fine di ottimizzare e rendere efficiente un modello molto più flessibile, un approccio più adattabile che riconosca la ridondanza sia nei sistemi ecologici che sociali come il segreto per far fronte a un'era di cambiamenti globali. А это в корне меняет нашу парадигму управления и политики, от существующей линейной, где работают принципы приказов и контроля, эффективности и оптимизации, к гораздо более гибкой парадигме, более адаптивному подходу, где мы признаем, что избыточность, как в социальных, так и в природных системах, является ключом к тому, чтобы пережить бурную эру глобальных изменений.
Cosa può rendere la vita più semplice, più piacevole? Что делает жизнь легче, приятнее?
Voglio rendere questo mondo un mondo buono. Я хочу сделать этот мир хорошим.
E penso che sia questo a rendere il mondo un posto meraviglioso. они делают наш мир таким удивительным.
Il dolore può rendere la vita davvero miserabile. Боль - это нечто, что может сделать вашу жизнь невыносимой.
Ed uno dei modi con cui lo affrontiamo è rendere la vulnerabilità insensibile. Мы пытаемся справиться с этим, и зачастую делаем это, подавляя уязвимость.
Mi domando se potrei rendere bella la mia vita. Мне интересно, смогу ли я сделать свою жизнь прекрасной.
L'altra cosa che facciamo è rendere tutto ciò che è incerto, certo. Мы делаем еще кое-что, всё, что неоднозначно, мы делаем определенным.
Siamo riusciti a rendere arcano persino lo studio della letteratura. Мы даже умудрились сделать изучение литературы темным и загадочным.
E naturalmente anche le città sono un modo per rendere più utili le cose. И, конечно, города направлены на то, чтобы делать вещи для нас более полезными.
L'acqua ha la capacita'di rendere la città negoziabile, tangibile. Вода способна сделать город уступчивым, осязаемым.
Il nuovo me stesso è tutto teso a rendere le cose splendide e divertenti. Весь новый я в том, чтобы делать вещи изящными и веселыми.
rendere queste immagini interattive così da coinvolgerci in maniera assai più completa. Сделать эти образы интерактивными, чтобы вызвать намного более полное участие.
A rendere le strade più deserte e più insicure è il nostro rintanarci in casa. что делает улицы ещё безлюднее и опаснее и мы остаемся дома ещё чаще.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!