Ejemplos del uso de "romantico" en italiano

<>
L'amore romantico è un'ossessione. Романтическая любовь - это одержимость.
Quest'anno ho scelto uno stile romantico: В этом году я сочиняла в романтическом стиле.
Secondo il giornalista, Codreanu era un "eroe romantico". Журналист считал Кодряну "романтическим героем".
Gli antropologi hanno trovato testimonianze di amore romantico in 170 società. Памятники романтической любви обнаружены антропологами в 170 различных сообществах.
L'amore romantico è una delle sensazioni piú potenti sulla Terra. Романтическая любовь является одним из самых сильных чувств на Земле.
Le aree del cervello associate con l'intenso amore romantico, continuano ad essere attive dopo 25 anni. Часть мозга, связанная с чувством романтической любви, даже спустя 25 лет находится у этих людей в состоянии возбуждения.
Principalmente sono arrivata a pensare che l'amore romantico sia un impulso, un impulso di base legato all'accoppiamento. Прежде всего, я пришла к выводу, что именно романтическая любовь является главным двигателем инстинкта размножения.
Ma l'amore romantico fa molto più di una dose di cocaina- se non altro, l'effetto della cocaina passa. Однако романтическая любовь гораздо сильнее кокаинового кайфа - по крайней мере, с кокаина можно "спрыгнуть".
Quando vieni rifiutato in amore, non solo vieni travolto dai sentimenti legati all'amore romantico, ma ti senti profondamente attaccato all'individuo in questione. Когда любовь не взаимна, человека не просто охватывает чувство романтической любви, но и чувство глубокой привязанности к бывшему возлюбленному.
Per molti esiste una stretta correlazione tra quanto tempo, e se volete, amore, non amore romantico, anche se potrebbe essere qualcosa, ma amore in generale e rispetto, sono disposti a concederci e la nostra posizione sulla scala sociale. Большинство людей видят прямую связь между тем, сколько времени, даже любви, не романтической любви, но все же чего-то, что похоже на любовь в общем, уважения, они готовы посвятить нам, будет жестко определено нашей позицией в социальной иерархии.
Cosa che, invece, è molto più difficile quando si tratta di "relazioni intime" con il partner o il fidanzato o la fidanzata, o con qualcuno che ti auguri possa diventarlo presto, in quanto in questi casi abbiamo a che fare con il romanticismo, l'intimità e il senso di fiducia, e non c'è nulla di così poco romantico di interrompere quel momento per dire "amore, usiamo il mio o il tuo di preservativo?". Но между "близкими людьми" это гораздо труднее, потому что с женой или с бойфрендом или с кем-то, кого бы Вы хотели видеть в этой роли, у нас есть романтическая иллюзия близости и доверия, и ничто так не мешает романтической атмосфере как вопрос "резинка есть?".
E sembra quasi una sorta di esagerazione romantica. Это звучит, как некое романтическое преувеличение.
Anche se solo guardate una commedia romantica potete rovinare il vostro rapporto. Оказывается, простой просмотр романтической комедии приводит к снижению уровня удовлетворения отношениями.
Per me, il nomade era una figura romantica, affine al cowboy americano del selvaggio West. Для меня кочевники был романтическими фигурами, сродни американским ковбоям с Дикого Запада.
Inoltre mio marito fa tante cose per la casa, e sarebbe contento di non vedere mai più delle commedie romantiche nella vita. К тому же, мой муж много помогает по дому, и, вероятно, не посмотрит ни одной романтической комедии до конца своих дней.
La visione romantica è che prima viene la passione e poi si riversa l'emozione, e poi in qualche modo prende forma in qualcosa. В романтическом взгляде сначала возникает увлечение, страсть, а затем возбуждение изливается и принимает какую-то определенную форму.
Ma é l'appuntamento più romantico mai visto. Но это самое романтичное свидание на свете.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.