Usage examples of "rubare" in Italian with translation to Russian

<>
Non uccidere, non rubare, non commettere adulterio con la moglie del tuo vicino." Не убий, не укради, не домогайся жены соседа".
Quando la nostra ambizione è sconfinata, ci porta a mentire, ingannare, rubare, ferire gli altri, a sacrificare le cose che hanno vero valore. Когда амбициям несть предела, мы лжем, обманываем, воруем и убиваем, жертвуя поистине ценными вещами.
"Davvero stai pensando di intrufolarti e rubare il video prima che lo mettano su YouTube?" "Ты на самом деле собираешься пробраться и украсть то видео, прежде чем они его выложат на YouTube?"
E in ogni specie che ha acquisto questa capacità, è vostro interesse nascondere le vostre migliori idee, per impedire di farvele rubare. Так что любой вид, который научился это делать, должен бы скрывать свои лучшие идеи, чтобы никто их не украл.
Questo perchè un triathlon Apache era composto da una corsa di 50 miglia nel deserto, un combattimento corpo a corpo, rubare una mandria di cavalli e correre a casa a tutta velocità. Потому что триатлон индейцев-апачей обычно представлял собой бег на дистанцию в 50 миль через пустыню, включая рукопашный бой, а также возможность украсть лошадей и кожу для дома.
Rabato - rubato, probabilmente copiato dall'America, vedremo. которая была украдена, возможно, это копия части от американского спутника, но дальше мы выясним это.
Un uomo affamato non ruba merendine. Голодный человек не ворует закуски.
Se la tua macchina gira fuori di Israele sarà rubata. Стоит вам выехать за границу Израиля, как у вас украдут машину.
Invadevamo villaggi, rubando galline, capre e pecore. Мы совершали набеги на деревни, воровали кур, коз, овец,
C'erano accuse di intimidazione ai seggi elettorali, e di urne elettorali rubate. Были заявления о запугивании на избирательных участках, об украденных урнах для голосования.
Le persone rubano l'energia elettrica - questa è Rio. Люди воруют электроэнергию - это Рио.
I contadini venivano allontanati dalle loro terre, e raccolti e bestiame venivano distrutti o rubati. Фермеры лишились земли, урожай и домашний скот был уничтожен или украден.
Perché proprio ora, la nostra economia nel suo complesso funziona come diceva Paul Hawken, "rubando il futuro, vendendolo nel presente e lo chiamano PIL." Потому что сегодня наша экономика в целом работает, как сказал Пол Хокен, по принципу "воруем будущее, продаем его в настоящем и называем это ВВП."
E la conservarono nella loro vetrinetta per 15 anni, finchè non venne rubato nel Gennaio 2007. Он стоял у них в шкафу примерно 15 лет, пока его не украли в январе 2007.
Se usassimo la nostra tecnologia per installare sugli autocarri dispositivi di ricognizione oltre a Google Earth, sapremmo subito queli palme da olio sono state prodotte sostenibilmente, quali compagnie rubano il legno, e potremmo risparmiare molto più carbonio che con qualunque altra misura per il risparmio energetico. Если вы смогли бы разместить приборы слежения в грузовиках и использовать их в комбинации с Google Earth, то тут же смогли бы определить, какое пальмовое масло производится экологически чистым методом, какая фирма ворует лесоматериалы, и смогли бы намного эффективнее предотвратить выброс углерода в атмосферу, нежели каким-либо иным методом сохранения энергии.
Perché quale piccolo delinquente non vorrebbe in tasca un milione e mezzo di dollari di merce rubata? Какой же хулиган не захочет иметь в кармане украденного на 1,5 миллиона долларов?
Anche se io approvo di cuore il fatto che lui le abbia rubato il diario, non sono io. Даже если я искренне подтверждаю, что он украл её дневник, это - не я.
Oggi un iPod Classic può contenere 40 000 canzoni, che significa un valore di 8 miliardi di dollari di contenuti rubati. Сегодня iPod Classic может содержать 40 000 песен, или 8 миллиардов долларов украденных медиапродуктов.
Se qualcuno ruba una battuta a Larry David per esempio [co-ideatore della nota sitcom USA "Seinfeld"] non è più così divertente. Если кто-то украдет шутку например, у Ларри Дэвида, то это уже будет не так смешно.
Abbiamo preso tutti i pazienti come Humberto, Quello è lo sfondo Apple, l'abbiamo rubato perché non avevamo tempo per costruirne uno noi. Мы взяли всех больных, похожих по своим данным на Умберто, Это фон Apple, мы украли его, потому что у нас не было времени построить свой собственный.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!