Usage examples of "ruota" in Italian with translation to Russian

<>
Ne fate partire uno, la ruota comincia a girare. Вы поворачиваете регуляторы и колесо начинает вращаться.
Funziona proprio come una ruota: Это работает так же, как колесо.
Mentre il globo ruota possiamo vedere dove ci troviamo. Пока глобус вращается мы видим наше местоположение.
Stiamo letteralmente reinventando la ruota qui. Образно выражаясь, мы еще раз изобретаем колесо.
e utilizziamo questa ruota dentata per trasferire la circolazione del motore. Шестерня используется для передачи вращения мотора.
In effetti, è una reinvenzione della ruota. По сути, это изобретение нового колеса.
Credo che la parola sia l'esperienza olistica che ruota intorno a un prodotto. Само слово представляется мне глобальной системой, вращающейся вокруг объекта.
Questa è una persona vicino ad una ruota. Вот там человек рядом с колесом.
Questo è un grumo altamente condensato di materia neutra che ruota nel lontano universo. Это очень сжатое скопление нейтрального вещества, вращающегося в далекой вселенной.
E se riuscite a fare girare la ruota, attenti. И если вам удастся этим привести колесо в движение, будьте настороже.
Perché, se riusciamo a fare emergere il meglio dall'oceano dei ciò che esiste, la ruota girerà. Потому что, если мы способны отобрать лучшие из лучших из огромного потока, то это колесо будет вращаться.
l'asse di una ruota sta allo stesso livello, E anche questa "anca" sta allo stesso livello. Ось колеса остаётся на одном уровне, и это бедро так же остаётся на одном уровне.
Funziona cosi', si scattano delle foto mentre la Terra ruota, e si ottiene una sequenza a ventaglio del cielo. Вот что происходит, вы делаете снимок пока вращается Земля, получается веерообразные снимок неба.
Potete vederlo, sotto la macchina, c'è un tubo nero sull'asfalto vicino alla ruota dell'altra macchina. Вот вы видите под машиной чёрный стержень на дороге около колёс машины.
È un globo che ruota, la cui superficie è interamente composta da immagini da parole e disegni di persone che le hanno inviate alla capsula del tempo. Это вращающийся земной шар, поверхность которого полностью состоит из фотографий, слов и изображений людей, которые были отправлены в капсулу времени.
In effetti, è meglio di una ruota, quando provate a guidare la bici in spiaggia, notate quanto sia difficile. В действительности, это лучше, чем колесо, потому что когда вы попытаетесь прокатиться на велосипеде по пляжу, вы отметите, что это очень тяжело.
C'è One World, che presenta il mondo che ruota, e Many Voices che separa i dati in lunghe striscie e vi permette di setacciarli uno ad uno. Это - Один Мир, который представлен вращающимся земным шаром, и Множество Голосов, который разделяет выходные данные на диафильмы и позволяет вам анализировать их один за другим.
Stavo anche costruendo un oggetto chiamato Ruota di Copenhagen, una bellissima bicicletta elettrica in un laboratorio dell'MIT, il SENSEable City Lab. Я также разрабатывал кое-что под название Копенгагенское Колесо, что на практике просто очень красивый электровелосипед, в лаборатории SENSEable City Lab Массачусетского Технологического Университета.
Ad esempio sappiamo che, indipendentemente dalle stagioni, superfici inclinate lontano da fonti di calore sono riscaldate di meno, e che una sfera che ruota nello spazio punta in una direzione costante. Например, мы знаем, вне зависимости от времен года, что поверхность, наклоненная в сторону от источника тепла нагревается меньше, и что вращающаяся в пространстве сфера направлена всегда одинаково.
Parte del Fil bhutanese ruota, naturalmente, intorno alla soddisfazione dei bisogni primari - migliore assistenza sanitaria, ridotta mortalità materna e infantile, maggiori risultati scolastici e migliori infrastrutture, soprattutto elettricità, acqua e strutture igieniche. Конечно, часть ВНС Бутана вращается вокруг основных нужд - улучшенного здравоохранения, снижения смертности матерей и детей, улучшения качества образования и улучшения инфраструктуры, а именно снабжения электроэнергией, водой и улучшения санитарных условий.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!