Ejemplos del uso de "salvare" en italiano con traducción "спасать"

<>
Traducciones: todos152 спасать120 otras traducciones32
Possiamo salvare lo squalo bianco. Мы можем спасти белую акулу.
possono ancora salvare gli oceani. они все еще могут спасти океаны.
Come possiamo salvare le loro vite? Как мы можем спасти их жизни?
E nemmeno per salvare il mondo. Это мир не спасёт.
Andate a salvare la vita di un bambino. Спасите жизнь ребёнка.
É probabilmente troppo tardi per salvare la Grecia. Вероятно, уже слишком поздно спасать Грецию.
Sentitevi più felici ed aiutate a salvare il mondo. Почувствуйте себя счастливей и помогите спасти мир.
Anche l'idea che il governo ci possa salvare. И даже идея того, что правительство может нас спасти.
Beh, alla fine riuscimmo a salvare Future e Snowball. Ну, в конце концов, мы успели спасти Future и Snowball,
Dunque come potevamo riuscire a salvare tutti questi pinguini incatramati? В человеческих ли силах спасти столько птиц?
Ora solo una strategia a tutto tondo può salvare l'Eurozona. Только всеобъемлющая стратегия может спасти сейчас еврозону.
La Bibba dice che Gesù è l'unico che può salvare il mondo. Библия говорит, что Иисус единственный, кто может спасти мир.
Possiamo salvare la vita delle persone che sono ad alto rischio d'infarto. Спасти жизни людей с высокой степенью риска сердечного приступа.
E diventa quasi impossibile salvare vite, educare ragazzi, sviluppare economie, o quant'altro. И становится почти невозможным спасать жизни, давать детям образование, развивать экономику, что угодно.
Alla resa dei conti, spaventa molto meno salvare una grande banca che lasciarla fallire. В критическое время, намного менее тревожно спасти мегабанк, чем позволить ему обанкротиться.
Ora siete pronti per la buona notizia che, ho detto, può salvare il mondo. Отлично, теперь вы готовы слушать о той хорошей вещи, которая, как я сказал, может спасти мир.
Nei prossimi cinque anni, contiamo di salvare la vita a circa un milione di bambini. На протяжении пяти последующих лет мы надеемся спасти жизни около миллиона малышей.
Non possiamo nemmeno aspettarci che a salvare questi paesi sia una rapida crescita del Pil. Не можем мы ожидать и роста ВВП, который бы спас эти страны.
Il costo di una tazza di caffè può salvare la vita di un bambino, bene. Сумма, равная цене чашки кофе может спасти жизнь ребенка, это так.
Mio padre, che ha combattuto tre guerre, non poteva salvare la propria sorella da questa sofferenza. Мой отец, участник трех войн, не смог спасти свою собственную сестру от этого страдания.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.