Ejemplos del uso de "scavare" en italiano

<>
"Scavare pozzi per cinque anni? "Копать колодцы пять лет?
E l'uomo sa che non deve scavare per ottenere delle radici. А мужчина знает, что ему не надо ничего копать, чтобы получить коренья.
Sei andato nelle scuole e nei college più costosi dell'India e vuoi scavare pozzi per cinque anni?" Ты учился в самой дорогой школе и колледже Индии и ты хочешь пять лет копать колодцы?"
Ogni anno il processo comincia con un fiocco di neve, e scavando nella neve fresca possiamo capire come va avanti ancora oggi. Каждый год всё начинается с хлопьев снега и, копая внутрь свежего снега, мы видим, как этот процесс продолжается сегодня.
scavare pozzi in Africa o aiutare famiglie in crisi. или для помощи семье в кризис.
Ho usato un frammento micriscopico di diamante per scavare il fondo. Я использовал микроскопический осколок бриллианта для того, чтобы вырезать саму основу.
Possiamo scavare a mano, o addirittura lasciare che il vento scavi per noi. Можно выкапывать руками, а можно дать ветру поработать за нас.
Al contrario David voleva scavare a fondo nel viso di Brad per portarlo all'invecchiamento. А Давид хотел проникнуть внутрь лица Бреда, чтобы состарился именно этот персонаж.
Quando abbiamo cominciato a lavorare sodo e a scavare più a fondo, abbiamo scoperto che è una pratica illegale. По мере того, как мы всё глубже погружались в эту проблему, мы обнаружили, что это незаконно.
Per cui, non si possono installare delle pompe a mano o scavare dei pozzi, del resto non c'è elettricità nella maggior parte dei villaggi. Так что насосы или колодцы вас на спасут, к тому же, в большинстве деревень нет электричества.
In seguito, é successo in sempre più casi, come raccogliere denaro per gli homeless, In seguito, é successo in sempre più casi, come raccogliere denaro per gli homeless, scavare pozzi in Africa o aiutare famiglie in crisi. Такое происходит всё чаще и чаще, будь это сбор денег для бездомных, для выкапывания колодцев в Африке
Ci sono un paio di ragazzi che vengono da famiglie di contadini del sud - la prima cosa che ho fatto quando sono stato lì è stato di mettermi carponi e scavare nella terra e vedere che cosa ne avevano fatto. Есть пара ребят из семей южных фермеров - первое, что я сделал, когда к ним приехал, - встал на четвереньки и стал копаться в земле, чтобы понять, что они с ней сделали.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.