Ejemplos del uso de "senso" en italiano

<>
Ciò non aveva alcun senso. В этом нет никакого смысла.
C'era un senso di paura. Было чувство страха.
Aveva senso, c'era una corrispondenza. Это имело смысл, и это было совпадением.
C'è un senso di meraviglia? Примешано ли сюда чувство удивления?
Non propriamente un ambigramma nel senso stretto. Не совсем амбиграмма, в обычном смысле этого слова.
Ma, stranamente, hanno un senso dell'umorismo. Что интересно, у них есть чувство юмора.
Mangiavo me stessa, in qualche bizzarro senso. Причудливым образом я в каком-то смысле ела саму себя.
Quindi, bisogna possedere un sano senso patriottico; Поэтому необходимо иметь здравое чувство патриотизма;
In un certo senso stiamo correndo troppo. в каком-то смысле технологии обгоняют нас.
Hai percepito un senso di ambiguità morale? Испытывали ли вы чувство моральной неопределенности?
L'apprendimento deve essere produttivo per avere senso. Учение должно быть продуктивным, чтобы иметь смысл.
Risate Avete un crudele senso dell'umorismo, TED. У вас жестокое чувство юмора, ТЕД.
Ma ha molto senso ad alcuni livelli profondi. На каком-то глубинном уровне в этом есть определённый смысл.
Anche i tedeschi hanno un senso dell'umorismo. У немцев тоже есть чувство юмора.
in un certo senso, sono la stessa cosa. в каком-то смысле это все одно и то же.
Il mio senso di responsabilità è una prigione. Чувство ответственности - моя тюрьма.
Altri sono davvero reali, in un certo senso. Прочие - весьма реальны, в определённом смысле.
Ci offrono un'identità e un senso di comunità. Они наделяют нас индивидуальностью и чувством общности.
In un certo senso è vero, poiché tutto vibra. И в каком-то смысле это правда, потому что всё вибрирует.
Quel fondamentale senso di unità ci abbandona molto rapidamente. Вот это основное чувство единства теряется у нас очень быстро.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.