Ejemplos del uso de "sentito" en italiano

<>
Ne avete sentito parlare almeno? По крайней мере слышали о нем?
Come ti sei sentito guardando questi programmi? Что вы чувствовали, когда смотрели каждую из этих передач?
Ho sentito la parola "carcinoma". Я услышала слово "карцинома".
Ho sentito il mio cuore battere violentemente. Я почувствовал, что мое сердце бьется неистово.
Cris ha detto che l'ultimo a parlare può integrare ciò che ha sentito, questo capita a me. Крис [Андерсон] сказал, что последний лектор имеет шанс подвести итог всему услышанному, и я должен сказать, что меня всё это поразило.
qualcuno ne ha sentito parlare? кто-нибудь слышал о нём?
Ho sentito che qualcosa si era rotto. Я чувствовал, что что-то сломалось.
Disse di aver sentito risate sospette. Он сказал, что услышал подозрительный смех.
In quel momento ho sentito di aver fallito completamente. Всей душой я почувствовал поражение, и я осознал, что проиграл.
Davvero, ne hai mai sentito parlare? Вы действительно слышали об этом?
Mi sono sentito molto a disagio con quella gente. В присутствии этих людей я чувствовал себя очень неловко.
E poi avete sentito l'originale. Затем вы услышали оригинал.
Questa mattina ho sentito una ondata di nuove idee e forze fresche. Сегодня утром я почувствовал прилив новых идей и свежих сил.
Credo abbiano sentito il tuo discorso. Я уверен, они слышали ваше выступление.
La gente mi chiede spesso come mi sono sentito in quei giorni. Сейчас многие меня часто спрашивают, что я чувствовал в тот момент.
Ho sentito un'ampia varietà di toni. Я сейчас услышал слишком много тонов.
Non posso neanche provare a descrivervi quanto mi sono sentito bene quando sono arrivato dall'altra parte. И я не могу передать вам, как хорошо я себя почувствовал, когда я добрался до другого берега.
Ieri ho sentito una canzone bella. Вчера я слышал красивую песню.
Mi sono sentito, e mi sento tuttora, molto distante dalla normalità umana. Я чувствовал и всё ещё чувствую большую дистанцию с человеческим потоком.
Se non avete sentito alzate la mano. Поднимите руку, если ещё не услышали.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.