Beispiele für die Verwendung von "senz'altro" im Italienischen

<>
Übersetzungen: alle10 andere Übersetzungen10
Ora, sappiamo senz'altro che era solo un modo di dire. Мы, конечно, понимаем, что на самом деле он не имел этого в виду,
a tutti verranno senz'altro in mente applicazioni divertenti per questa tecnologia. я уверен, можно придумать множество развлекательных приложений, с помощью этого устроийства.
E allora tenete duro, e senz'altro qualche soluzione vi verrà in mente. Так что - держитесь и вы придёте к неожиданным решениям.
Perché qualcosa di buono l'abbiamo fatto, e sarebbe senz'altro un bene capire cosa sia. Потому что что-то мы сделали правильно, и несомненно, хорошо было бы понять, что именно.
E le alternative, senz'altro, sono ciò che ci serve in un'era di cambiamento climatico. А варианты, это именно то, что нам нужно в эпоху меняющегося климата.
E cosa ancor peggiore, una notizia di 3 settimane fa, l'avrete senz'altro letta, pubblicata da The Economist. И хуже всего, об этом писали три недели назад в журнале "Экономист",
Quindi se devo pensare ad un'occupazione come metafora per il mio lavoro, preferirei senz'altro essere un pescatore. Если бы мне надо было придумать занятие в качестве метафоры моей работы, я бы предпочла быть рыбаком.
Ciò che è certo, però, è che è senz'altro prematuro liquidare gli sforzi sostenuti finora come un fallimento. Но пока еще преждевременно писать об этом, как о провале.
Se i bambini dell'Uganda hanno bisogno di ballare con qualcuno, Einstein è senz'altro all'altezza, perché le piace ballare. Если детям в Уганде нужен ещё один партнёр для танцев, Эйнштейн подошла бы, потому что она обожает танцевать.
Abbiamo senz'altro imparato che con il tempo il brainstorming migliora, con dei risultati di gran lunga più creativi quando tutti giocano secondo le regole. И мы хорошо усвоили, что со временем, получаются гораздо лучшие брейнсторминги, гораздо более творческие решения когда каждый играет по правилам.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.