Ejemplos del uso de "studiato" en italiano con traducción "изучать"
Non ho mai studiato scultura, ingegneria o architettura.
Я никогда не изучала скульптуру, инженерное искусство или архитектуру.
Susan Parks, di Penn State, ha studiato queste situazioni.
Сьюзан Паркс из Университета Пенсильвании изучала этот вопрос.
Ho letto molti libri, ho studiato mappe e grafici.
прочитал множество книг, изучил карты и диаграммы.
Ciò che implica è stato studiato da Boltzman nel 19° secolo.
Следствия были изучены Больцманом в 19 веке.
Poiché molte persone hanno studiato il problema dell'impacchettamento dei cerchi.
Потому что многие изучали вопрос соединения окружностей.
Ho studiato l'innamoramento, il sesso e l'attaccamento per 30 anni.
Я изучала романтическую любовь, секс и привязанность последние 30 лет.
Dunque, il metodo del nostro approccio è che abbiamo studiato molto attentamente l'idrologia.
Для начала мы внимательно изучили гидрологию.
Qui a Oxford in verità, c'è uno scienziato che ha studiato questa creatura, Andrew Parker.
В Оксфорде есть ученый, который изучал это, его зовут Эндрю Паркер.
Ma se qualcuno di voi ha mai studiato ingegneria elettrica, saprà che possiamo anche creare un corto circuito.
Тот, кто изучал электрику, знает, что мы можем сделать и короткое замыкание.
E ha studiato le statue per qualcosa come 20 anni, e ha registri dettagliati di ogni singola statua.
Она изучает эти статуи в течение примерно 20 лет, и у неё есть подробные описания каждой статуи.
Sono andato a scuola e all'università, ho studiato agricoltura internazionale, antropologia e poi ho deciso di tornare indietro.
Я получил стипендию, поступил в университет, изучал международное сельское хозяйство, изучал антропологию, но решил вернуться к истокам.
Eppure gli economisti che hanno studiato la relazione tra istruzione e crescita economica confermano ciò che il senso comune suggerisce:
Тем не менее, экономисты, которые изучали связь между образованием и экономическим ростом, подтверждают то, что подсказывает здравый смысл:
Vorremmo sottolineare che la performance del cavallo è creata da tre uomini che hanno studiato nei dettagli i comportamenti equini.
Нам хотелось бы подчеркнуть, что видимое поведение лошади, - это три человека, которые изучали поведение лошади очень тщательно.
Così abbiamo studiato i neonati utilizzando una tecnica usata in tutto il mondo e i suoni di tutte le lingue.
Итак, мы изучали младенцев, используя методику, которой мы пользуемся по всему миру, и звуки всех языков.
Al liceo, un compagno di scuola una volta ha detto che Brian Goldman avrebbe studiato perfino per un esame del sangue.
В школе мой одноклассник однажды сказал, что Брайан Голдман будет изучать литературу, чтобы сдать анализ крови.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad