Ejemplos del uso de "sulla destra" en italiano

<>
E la stessa cosa sulla destra. И то же самое - [в паре] справа.
Vedete alcuni interni di corallo sulla destra. Справа вы можете видеть несколько таких кернов.
Le nazioni sulla destra sembrano donare molto. В странах, указанных справа, наблюдается высокая готовность к пожертвованию.
Quello sulla destra è alto circa 150 cm. То, что справа - полтора метра высотой.
Sulla destra, la mia retina è perfettamente simmetrica. Справа моя сетчатка идеально симметрична.
Sulla destra, ne ho posto un valore maggiore. Справа - я сам задал более высокую изломанность.
Quella sulla destra si chiama "Il Pescatore Stupido". Эта справа называется "Ловящий рыбу дурак".
E poi, sei mesi dopo, sulla destra vedete l'uretra reingegnerizzata. И наконец, через шесть месяцев - справа, вы видите востановленую уретру.
Sulla destra potete vedere un'arteria carotidea che è stata ingegnerizzata. И справа вы видите воссозданую сонную артерию.
Quello più grande, sulla destra, è il litio disponibile al mondo. Главный же козырь показан справа - мировые запасы лития.
Qui c'è un maschio sulla sinistra e una femmina sulla destra. А тут слева самец, а справа самка.
Questa sulla destra è Kyle, sua sorella, che oggi è una dottoressa. Это Кайли, ее сестричка, сейчас она врач, справа.
Qui vedete quattro piastrelle grigie alla vostra sinistra, sette piastrelle grigie sulla destra. А здесь вам видны четыре серых квадрата слева и семь серых - справа.
Sulla destra, in alto, vedete una teoria che è davvero, davvero alla moda. справа же, наверху, - данные согласно очень и очень модной теории.
Sulla sinistra vedete una vasca dopo cinque giorni, sulla destra ne sono passati 10. Ванночка слева стояла 5 дней, а та, что справа - 10 дней.
Sulla destra vedete un'altra bambola robot, in vendita un paio di anni fa. Справа - кукла-робот, которую можно было приобрести пару лет назад.
Ma non pensiate che non mi piace il posto sulla destra, mi piace molto. Но я бы не заставил вас думать, что мне не нравиться это место справа, все совсем наоборот.
Ora, quando il ragazzo sulla destra non si alza, sappiamo che ha avuto una commozione. Итак, когда парень справа не поднимается, мы знаем, что у него сотрясение мозга.
E sulla destra, uno sviluppato dalla NEC, il PaPeRo, che non credo abbiano intenzione di distribuire. Справа робот, разработаный NEC, PaPeRo, который, как мне кажется, они не собираются выпускать.
Il soldato sulla destra ha il nome di sua figlia tatuato sul petto come ricordo di casa. У солдата справа имя его дочери нанесено татуировкой на груди, как напоминание о доме.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.