Beispiele für die Verwendung von "teorico" im Italienischen

<>
Questo non è solo un problema teorico. Это не просто теоретическая проблема.
E una delle più straordinarie descrizioni che ho trovato studiando questa ricerca su come le menti si legano è stata scritta da un grande teorico e scienziato di nome Douglas Hofstadter, dell'Università dell'Indiana. Одно из самых красивых описаний, с которым я столкнулся в этом исследовании того, как умы переплетаются, было дано великим теоретиком и ученым Дугласом Хофштадтером из Университета Индианы.
Rappresenta anche il grande trionfo teorico della biologia. Это также большое теоретическое достижение биологии.
Il caso del Giappone dimostra che, nonostante l'enorme evoluzione dei mercati finanziari, siamo ancora lontani dall'ideale teorico. Случай Японии показывает, что, несмотря на нашу большую искушённость в финансовых рынках, нам ещё очень далеко до теоретического идеала.
L'ideale teorico si verifica quando i contratti finanziari diffondono i rischi in tutto il mondo, tanto che miliardi di investitori ben disposti ne condividono una parte minima senza il pericolo di una sovraesposizione. Теоретический идеал случается, когда финансовые контракты распространяют риски по всему миру, так что каждый из миллиардов активных инвесторов владеет лишь небольшой долей, и никто не подвержен чрезмерному риску.
E potete pensarci in termini di una teorica matrice dei pagamenti. Давайте представим ситуацию в виде игровой-теоретической матрицы выигрышей.
Ora i biologi non sono generalmente buoni teorici. Биологи обыкновенно не являются хорошими теоретиками.
Tre anni dopo avevamo il Perimeter Institute per la Fisica Teorica in Waterloo, Ontario. Прошло три года и мы создали Perimeter, Институт теоретической физики в Ватерлоо, Онтарио.
Gli argomenti dei cosiddetti teorici dell'ID sono gli stessi argomenti confutati in continuazione da Darwin ad oggi. Аргументы так называемых РЗ теоретиков - это все те же старые аргументы, которые опровергаются снова и снова, с тех пор как Дарвин ушел из жизни.
E dunque è l'unica per cui si è riusciti a prevedere una costruzione teorica. Она позволила предсказывать теоретические построения.
E così i teorici dicono, beh, penso che questo sia quello che sta succedendo e gli sperimentalisti dicono, no, vi sbagliate. Теоретики говорят, что происходит одно, а экспериментаторы - что происходит другое.
E vi mostrero'un piccolo campione di questo, ma c'e'veramente una ragione teorica per cui la tecnologia si sviluppa in modo esponenziale. Я покажу вам небольшие примеры этих прогнозов, но сначала следует отметить, что для экспоненциальной скорости развития технологии имеется теоретическое обоснование.
Ora, nei primi anni '70 Roger Payne, studioso di acustica sottomarina, pubblicò una ricerca teorica che indicava come fosse possibile che il suono potesse attraversare enormi distanze, ma solo pochi biologi gli credettero. Теперь вот что - в начале 70-х Роджер Пейн и один океанолог-акустик опубликовали теоретическое исследование, указывая на возможность прохождения звуком таких огромных расстояний, но почти ни один биолог им не поверил.
In che contesto teorico vogliamo studiare questo fenomeno? Так какие же теории нам использовать для интерпретации этого?
"Sì, gravità, meccanica quantistica, elettromagnetismo sono tutte unite in un unico blocco teorico, ma solo se l'Universo possiede più dimensioni rispetto a quelle che vediamo." "Да, гравитация, квантовая механика, электромагнетизм - все вместе в одной упаковке, но только при условии, что во Вселенной больше измерений, чем мы видим".
In realtà sono uno scienziato teorico, ma nell'ultimo anno e mezzo ho cominciato a sconfinare nella sperimentazione, usando quel che avevo imparato su questi schemi di attività per sviluppare congegni prostetici, e oggi volevo mostrarvi uno di questi congegni. Я на самом деле обычный учёный, а не практикующий врач, но в последние полгода я начала переключаться, использовать мои знания о моделях этой активности для создания протезов, и сегодня я хочу показать вам образец одного из них.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.