Exemplos de uso de "tornare d attualità" em italiano com tradução para o russo

<>
Attualità Текущие события
Ora non c'è più modo di tornare indietro. Обратной дороги нет.
Ho un assegno in tasca intestato all'organizzazione che comprende quella della TED, la Sapling Foundation - un assegno per 7.100 dollari da usare per farmi tornare a parlare per TED l'anno prossimo. У меня в кармане чек, выписанный на имя родительской компании TED, Sapling Foundation - чек на 7 100 долларов в качестве взноса за моё посещение TED-конференции в следующем году.
Se le persone rievocate sono miei amici come potrebbero mai tornare dal. Если они вызовут кого-либо из моих друзей, то.
Ci sarebbe ancora molto da dire su Ven Meegeren, ma vorrei tornare a Goering, che vediamo qui a Norimberga durante un interrogatorio. Много можно рассказать о ван Меегерене, но я хочу обратиться к Герингу, который изображен здесь во время допроса в Нюрнберге.
Magari tornare ad una comprensione più antica della relazione tra umani e mistero creativo. Может быть, стоит вернуться к древнему восприятию отношений между человеком и загадкой творчества.
È come tornare sobri. Это действительно как будто процесс отрезвления.
Questo edificio ha la capacità, brevemente, di tornare a una configurazione piatta in modo da poterla affittare. Это здание обладает способностью мгновенно возвращаться к конфигурации с плоским полом, чтобы его можно было сдать в аренду.
Come sappiamo che la legge che richiederebbe che venissero tolti dal gioco, e che gli fosse impedito di tornare a giocare, viene applicata? Как нам узнать, применяется ли законодательство, в соответствии с которым они должны выйти из игры, получить разрешение вернуться в игру, к ним?
Tuttavia, possiamo tornare indietro e alterare la nostra relazione, riconsiderare la nostra relazione nei confronti di persone ed eventi passati, i percorsi neurali possono cambiare. Однако, если мы можем вернуться и изменить наше отношение, пересмотреть наше отношение к людям и событиям из прошлого, нервные каналы могут измениться.
Se decifrassimo la scrittura, potrebbero tornare a parlarci di nuovo. Если же нам удастся дешифровать их письменность, то мы позволим им заново заговорить с нами.
Ora, detto questo, posso tornare al mondo reale. Об этом все, теперь я опять перехожу к земному шару.
Non dico di tornare ai tempi dei Copper Canyons e vivere di grano e mais, che è la dieta preferita dei Tarahumara, ma forse c'è qualcosa nel mezzo. Я не призываю вас вернуться в Медный Каньон и жить на кукурузе и маисе, которые составляют рацион Тараумара, но, может, есть золотая середина.
Lasciatemelo dire senza ironia prima di tornare da un gruppo di ex-hippies. И позвольте мне сказать, без следа иронии, до того, как я произнесу это перед сборищем бывших хиппи.
E durante queste tre ore, faranno di tutto dall'andare fuori e fare ricerche etnografiche e trovare ciò che è necessario, tornare allo studio, fare il brainstorming e la visualizzazione del progetto fino a creare progetti che potrebbero funzionare, e poi andare nei negozi e testarli, costruirli e farne dei prototipi, scoprire se funzioneranno e perfezionare il tutto. В это время они занимаются всем начиная от этнографических исследований и необходимых поисков, затем возвращаются обратно в студию, проводят мозговой штурм и визуализацию дизайна, чтобы найти решения, которые, возможно, будут эффективны, затем идут в мастерскую, чтобы протестировать их, создать портотипы, выяснить, будет ли это работать и довести проект до совершенства.
E ad essere onesto, le regole sono spesso imposte perché degli ufficiali precedenti sono stati negligenti e hanno lasciato tornare un bambino in una famiglia violenta. И, ради справедливости нужно отметить, что правила часто вводятся из-за того, что когда-то ранее чиновники проявили халатность и отпустили ребёнка в дом, где с ним дурно обращались.
A quel punto puoi tornare indietro in ogni momento e prenderti una nocciolina. в любое время прилетай и бери себе орешек.
Quindi il mio piano, adesso che continuo a presentare agli studenti gli argomenti più diversi - alcuni diventano dottori, altri avvocati - vogliamo produrre un gruppo omnicomprensivo di persone, studenti, che possono tornare ed aiutarci a far crescere la comunità, pur nel mezzo di un'enorme recessione. Так что мой план сейчас, я продолжаю вводить студентов в разные области - некоторые станут докторами, некоторые адвокатами - мы хотим создать группу людей, студентов, с разнообразными специальностями, которые могут вернуться и помочь нам развивать общину, находящуюся в гигантской экономической рецессии.
Mi piacerebbe avere più tempo per dirvi che stiamo facendo progressi fantastici in questa cosa, e mi aspetto di tornare su questo punto, forse questo avverrà in un futuro non troppo lontano e vi racconterò a proposito di questo. Я бы очень хотел, чтобы у меня было больше времени на рассказ о том, как фантастически продвинулись мы в этой области, и я ожидаю появиться на этой сцене снова, возможно в другой раз в не столь отдалённом будущем, и рассказать вам об этом.
E in un giorno nuvoloso, vidi uno squarcio tra le nuvole e il sole ha fatto capolino e mi sono chiesto, se potessi tornare a sentirmi meglio. В пасмурный день расступились облака и начало выходить солнце, и я подумал, может быть, я ещё смогу почувствовать себя лучше.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!