Ejemplos del uso de "tra di" en italiano
E'contagioso perché siamo tutti collegati tra di noi.
Это заразительно, потому что все мы связаны друг с другом.
E'meraviglioso che, le storie si contraddicano tra di loro.
Самое прекрасное заключается в том, что зачастую истории будут противоречить друг другу.
Quindi tutti voi in questo momento state condividendo microbi tra di voi.
Итак, все вы сейчас делитесь своими микробами друг с другом.
E d'altronde, alcuni tra di voi potrebbero pensare, che cosa diavolo intende?
К тому же, некоторые из вас могут поинтересоваться, что же оно, чёрт возьми, значит?
A fine giornata preparavo un pentolone di minestra che dividevamo tra di noi.
В конце дня я готовила большую кастрюлю супа, которую мы делили на всех.
Ora, i tecnici tra di voi guarderanno i fili e diranno, "Non è vero.
Сейчас инженеры среди вас, взглянув на них, скажут, "Нет, это невозможно.
Si passano le informazioni tra di loro, e fanno succedere diverse cose dentro la cellula.
информацией, запускают различные процессы внутри клетки.
Se tra di voi c'è qualcuno che ha vissuto gli anni '60 la conosce bene.
Те из вас, кто уже был в 60-е, возможно хорошо это знают.
Le sinergie tra di essi che rendono il tutto molto più grave della somma delle parti.
Взаимодействие факторов делает результат большим, чем сумма слагаемых частей.
Dato che non possono parlare tra di loro mentre sono sul palco perché hanno il microfono.
Они не могут переговариваться, находясь на сцене, потому что на них микрофоны.
E poi tutti ci siamo raccontati le nostre storie, e abbiamo interagito tra di noi come persone.
И потом мы все поделились своими историями и поняли, что все мы - человеческие существа.
E penso che molte persone in questa stanza, molti tra di voi si trovino nella mia stessa posizione.
Как и многие из сидящих в зале, я вижу многих в таком же положении, как и я.
Questo è un quadro di Rene Magritte, e vorrei che tra di voi - nella vostra testa, intendo - lo riordinaste.
Это картина Рене Магритта, и я хочу, чтобы вы мысленно - в своем воображении - навели здесь порядок.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad