Exemples d'utilisation de "treno" en italien

<>
Mi piace viaggiare in treno. Мне нравиться ездить поездом.
Il treno è stato silenziato. Это уменьшило шум поезда,
Sono tornato a casa in treno. Я вернулся домой на поезде.
Il treno ha 30 minuti di ritardo. Поезд опаздывает на 30 минут.
Dopo il treno, sono arrivate le automobili. За поездами пришли машины.
Sono stato nel treno per dodici ore. Я был в поезде двенадцать часов.
Il mio treno era un attacco di cuore. Мой поезд назывался инсульт.
Quand'è arrivato il suo treno a Kyoto? Когда его поезд прибывает в Киото?
Nel 2001 sono stato travolto da un treno. В 2001 году меня сбил поезд.
Diversi passeggeri sul treno sono rimasti feriti nell'incidente. Несколько пассажиров поезда пострадало в аварии.
Tutti ridono quando lo dico, ma non su questo treno. Все смеются, когда я это рассказываю, но не в том поезде.
Era in viaggio quando il treno si trovò ad un bivio. Рельсы по которым шел поезд расходились на два пути.
Però con un treno ICE tedesco arrivi fin quasi in Albania. Но на немецком междугороднем экспресс-поезде можно добраться почти до Албании.
Il treno sta ora arrivando alla terza fermata della linea 6. Итак, поезд сейчас подошел к третьей остановке 6-ой линии.
Mia nonna era su un treno per Auschwitz, il campo di concentramento. Мою бабушку везли в поезде в Освенцим, лагерь смерти.
Vedete il sole che entra dai condotti dell'aria e il treno che si avvicina. Можно видеть, как сквозь вентиляционные каналы пробиваются солнечные лучи, и как приближается поезд.
La parte divertente è quando vado nella metro di Boston e gioco a "Pong" sul pavimento del treno, no? Любопытно, когда я еду в Бостонском метро могу играть в пинг-понг внутри поезда просто на полу.
Al posto dell'auto avrebbero dovuto camminare andare in bici, prendere il treno o usare altre forme di trasporto pubblico. Вместо этого эти люди должны были ходить пешком, ездить на велосипеде, на поезде или на других видах общественного транспорта.
Ha immaginato un sistema di trasporto integrato nel quale un passeggero si potesse imbarcare su un treno a Londra e sbarcare da una nave a New York. Он придумал единую систему перевозок, в которой пассажир мог сесть на поезд в Лондоне и сойти уже с корабля в Нью-Йорке.
Se tutti i chirurghi estetici inclini alla pubblicità fossero legati da un capo all'altro di un binario, sarei io ad alimentare il treno senza alcun dubbio. Если бы всех пластических хирургов, нацеленных сугубо на получение наживы, привязали к железнодорожному полотну, то именно я сидел бы в кабине поезда и поддавал "газку" без малейшего угрызения совести.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !