Exemples d'utilisation de "com exceção dos" en portugais
Na maioria dos países, com exceção dos países árabes e Israel, os sábados e domingos constituem os fins de semana.
In most countries, with the exception of the Arab countries and Israel, Saturday and Sunday are defined as the weekend.
Somos todos maus nadadores, com a possível exceção do Jack.
We are all poor swimmers with the possible exception of Jack.
As roupas deles são bem parecidas com as dos nossos ancestrais.
Their clothes are quite like those of our ancestors.
Com os preços dos carros tão alto, agora é a pior hora para comprar.
With car prices so high, now is the worst time to buy.
A guerra acabou com a vitória por parte dos Poderes Aliados.
The war ended in victory for the Allied Powers.
Ela discutiu com ele sobre a educação dos seus filhos.
She argued with him about their children's education.
Eu estou bravo com meu namorado para esquecer o Dia dos Namorados.
I'm angry with my boyfriend for forgetting about Valentine's Day.
Toda pessoa, como membro da sociedade, tem direito à segurança social e à realização, pelo esforço nacional, pela cooperação internacional e de acordo com a organização e recursos de cada Estado, dos direitos econômicos, sociais e culturais indispensáveis à sua dignidade e ao livre desenvolvimento da sua personalidade.
Everyone, as a member of society, has the right to social security and is entitled to realization, through national effort and international co-operation and in accordance with the organization and resources of each State, of the economic, social and cultural rights indispensable for his dignity and the free development of his personality.
O sucesso de Waterfront poderia significar que outras cidades seguiriam o exemplo, criando áreas que oferecessem às pessoas um novo tipo de vida urbana, com todos os benefícios e nenhum estresse, barulho e poluição dos grandes centros.
The Waterfront's success could mean that other cities soon follow, creating areas that offer people a new kind of city living, with all the benefits and none of the stress, noise and pollution of crowded centres.
Eu não sou misógino, mas se eu fosse eu te faria uma exceção.
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.
Eu não quero saber dos seus nomes. Quando esse trabalho acabar, eu caio fora.
I don't care what your names are. Once this job's over, I'm out of here.
O bispo se compadeceu dos imigrantes desesperados.
The bishop took pity on the desperate immigrants.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité