Exemples d’usage de "começa" en portugais avec traduction en anglais

<>
A que horas começa a prova? When does the exam start?
A escola começa às nove. School begins at 9.
A estação chuvosa começa perto do final de junho. The rainy season sets in about the end of June.
A que horas começa o embarque? What time does it start boarding?
A escola começa na primavera. School begins in spring.
A escola começa às oito e meia? Does school start at eight-thirty?
A caridade começa em casa Charity begins at home
A que horas você começa a trabalhar? What time do you start work?
A vida começa nos seus quarenta. Life begins when you are forty.
Você descobriu a que horas a reunião começa? Did you find out what time the meeting starts?
A vida começa quando você paga impostos. Life begins when you pay taxes.
Vocês descobriram a que horas a reunião começa? Did you find out what time the meeting starts?
A caridade bem entendida começa por nós Charity begins at home
No Japão, o novo ano escolar começa em abril. In Japan, the new school year starts in April.
Onde acaba a ira, começa o arrependimento Anger begins with folly and ends with repentance
A vida começa quando você decide o que é que você espera dela. Life starts when you decide what you are expecting from it.
O que não se começa não se acaba Well begun is half done
O ano começa em primeiro de janeiro e termina em trinta e um de dezembro. The year starts on the first of January and ends on the thirty-first of December.
A aula só começa às oito e meia. Class doesn't begin until eight-thirty.
Cada parte do livro começa com uma citação tirada da vida do autor: uma passagem de um livro, uma pergunta feita a um estranho na estrada, algo clamado por uma namorada. Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !