Beispiele für die Verwendung von "condição" im Portugiesischen

<>
Eu aceito, mas apenas sob uma condição. I accept, but only under one condition.
Eu vou fazer isso, mas com uma condição. I'll do it, but there's one condition.
Eu podia ir lá com a condição de que eu voltasse às cinco horas. I was allowed to go there on condition that I came back by five o'clock.
Só se pode dizer que a condição dele está um pouco melhor do que pela manhã. His condition is if only, better than in the morning.
Ele está em boas condições físicas. He is in good physical condition.
A poluição ambiental está causando condições climáticas anormais. Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.
Uma nevasca é um exemplo de condições climáticas extremas. A blizzard is an example of extreme weather conditions.
Para uma pessoa em boas condições físicas, escalar montanhas é canja. For a person who is in good physical condition, climbing mountains is a cinch.
O tratamento do médico só piorou as condições do meu marido. The doctor's treatment has only aggravated my husband's condition.
Nunca vi ninguém desfrutar de uma vida melhor que a sua, embora suas condições fossem péssimas. I haven't seen anyone that enjoyed a better life than his, even though his living conditions were terrible.
Embora as condições sejam um pouco diferentes, o resultado do nosso experimento foi idêntico ao de Robinson. Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's.
Algumas condições podem provocar sintomas de uma epilepsia não detectada previamente até mesmo em pessoas sem um histórico de ataques anteriores ou epilepsia. Certain conditions may trigger previously undetected epileptic symptoms even in persons who have no history of prior seizures or epilepsy.
Eu espero que você concorde em se comunicar nestas condições porque o e-mail é a forma mais efetiva e conveniente em se tratando de fusos horários diferentes. I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.
Estes bens estão sob condição. Those goods are on approval.
Cuida o ladrão que todos são de sua condição Who is in fault suspects everybody
Pensa o ladrão que todos são da sua condição Who is in guilty suspects everybody
Ele eleva à condição de religião a filosofia de nunca desperdiçar um centavo. He makes a religion of never wasting a penny.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.