Exemplos de uso de "discutir" em português com tradução para o inglês

<>
Ela discute só por discutir. She argues just for the sake of arguing.
Gostaria de discutir algo com você. I'd like to discuss something with you.
Vamos discutir menos e trabalhar mais. Let's spend less time arguing and more time working.
Eu me nego a discutir a questão. I refuse to discuss the question.
Algumas pessoas parecem gostar de discutir. Some people seem to enjoy arguing.
Tom tem algo para discutir com todos nós. Tom has something to discuss with all of us.
Ela discute só pelo prazer de discutir. She argues just for the sake of arguing.
Gostaria de discutir com você sobre o preço. I would like to discuss about the price with you.
Tom está tentando evitar discutir com Mary. Tom is trying to avoid arguing with Mary.
Discutir os procedimentos básicos envolvidos na análise de interação conversacional. Discuss the basic procedures involved in the analysis of conversational interaction.
Está além do escopo deste artigo discutir a teoria de entrada em detalhes. It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail.
A mesa de diretores vai discutir a proposta na próxima terça. The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.
Não faz sentido discutir sobre o que é verdade e o que não é. There's no point arguing about what's true and what's false.
O homem acredita que discutir problemas é uma perda de tempo. Men believe that discussing problems is a waste of time.
Eu acho que é hora de eu discutir o problema com ela. I think it's time for me to discuss the problem with her.
Eu acho que é hora de eu discutir o assunto com ele. I think it's time for me to discuss the matter with him.
Ela discute só por discutir. She argues just for the sake of arguing.
Discuti o assunto com ela. I discussed the matter with her.
Shinko discutiu com ele sobre isso. Shinko disputed with him about it.
A Revolução Francesa é um dos acontecimentos históricos mais discutidos. The French Revolution is one of the most debated historical events.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!