Verwendungsbeispiele von "fazem" im Portugiesischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Seus filhos fazem o que querem. His sons do as they please.
Muitos poucos fazem um muito Many drops make a shower
Dos meninos se fazem os homens Lads will be men
Todas as outras crianças o fazem. All the other kids do it.
Suas imitações me fazem rir. Your imitations make me laugh.
Frutas frescas fazem bem para você. Fresh fruit is good for you.
Não me interessa o que vocês fazem. I don't care what you do.
Cem cents fazem um dólar. One hundred cents makes one dollar.
Algumas crenças muito velhas fazem parte do nosso mundo. Some very old beliefs are part of our world.
Algumas pessoas falam demais e fazem pouco. Some people talk too much and do too little.
Eles sempre fazem piadas sobre o chefe. They often make fun of the boss.
Quando o gato sai, os ratos fazem a festa. If the cat is outside, the mice dance on the table.
Não estou nem aí para o que vocês fazem. I don't care what you do.
Os pássaros fazem seus ninhos em árvores. Birds make their nests in trees.
Desempenho e responsabilidade não fazem parte do seu vocabulário; a falta de cuidado no trabalho é norma. Performance and responsibility are not in their vocabulary; sloppiness comes as standard.
Às vezes as coisas que acontecem não fazem sentido. Sometimes things that happen do not make sense.
Três mulheres e um pato fazem uma feira Three women and a goose make a market
A vida não se mede pelo número de vezes que respiramos, mas pelos momentos que nos fazem prender a respiração. Life is not measured by the number of breaths we take, but by the moments that take our breath away.
Perdoai-os, pois eles não sabem o que fazem. Forgive them, for they know not what they do.
As mulheres gostam de homens que as fazem se sentirem especiais. Women like men who make them feel special.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!