Verwendungsbeispiele von "feito a mão" im Portugiesischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Nada indica que algo vai ser feito a respeito. Nothing indicates that there's going to be something done about it.
Ele levantou a mão para fazer uma pergunta. He raised his hand to ask a question.
Nada foi feito a respeito? Was nothing done about that?
Ela sorriu, abanando a mão. She smiled, waving her hand.
Talvez Tom tenha a feito a coisa certa pelo motivo errado. Maybe Tom did the right thing for the wrong reason.
Jim levantou a mão. Jim put his hand up.
Tom apertou a mão de Mary. Tom shook hands with Mary.
É melhor você lavar a mão antes de comer. It's better you wash your hand before you eat.
Nunca morda a mão que o alimenta. Never bite the hand that feeds you.
Ele se recusou a me dar a mão. He refused to shake hands with me.
Ele levantou a mão. He raised his hand.
Ele pôs a mão para cima para pegar a bola. He put up his hand to catch the ball.
Ela passou algum dinheiro para a mão de seu filho. She slipped some money into her son's hand.
Escreve com a mão esquerda. Write with your left hand.
Ele tomou-lhe a mão. He took her by the hand.
Ele ergueu a mão. He raised his hand.
Não posso passar a mão neste cachorro. Tenho medo de ele me morder. I cannot pat this dog. I am afraid it might bite me.
O professor, acenando com a mão, me chamou. The teacher, waving his hand, called to me.
A mão tem cinco dedos: o polegar, o indicador, o dedo médio, o anelar e o mindinho. The hand has five fingers: the thumb, the index finger, the middle finger, the ring finger, and the pinky.
É a primeira vez que eu passo a mão em um leão. It's the first time I pat a lion.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!