Exemples d’usage de "ficado fora" en portugais avec traduction en anglais

<>
Eu devia ter ficado fora disso. I should have stayed out of it.
Já está fora de moda. It's already out of fashion.
Eu não devia ter ficado acordado a noite inteira. I shouldn't have stayed up all night.
Ele estudou fora. He studied abroad.
Foi ruim você ter ficado com raiva da sua mulher. It was bad of you to get angry at your wife.
Queria viajar para fora. I wish to go abroad.
Eu teria ficado surpreso se a tradução tivesse sido "Eu odeio...". I would have been surprised if the translation had been "I hate... " :)
Eu não quero saber dos seus nomes. Quando esse trabalho acabar, eu caio fora. I don't care what your names are. Once this job's over, I'm out of here.
Devíamos ter ficado em casa. We should have stayed at home.
Algumas pessoas estavam lá fora paradas esperando. A bunch of people were standing outside waiting.
Eu teria sido mais feliz se tivesse ficado lá. I would have been happier if I had stayed there.
Sentindo a casa tremer, eu corri para fora. Feeling the house shake, I ran outside.
Tem ficado quente este mês, mas hoje é uma exceção. It's been hot this month, but today's an exception.
Ela o empurrou para fora da porta. She pushed him out the door.
Com um pouco mais de sabedoria, ele não teria ficado em apuros. With a little more wisdom, he would not have got in trouble.
A televisão em preto e branco está fora de moda. Black and white television sets have gone out of date.
Esse é o motivo dele ter ficado com raiva. That's the reason he became angry.
Minha mulher me mandou jogar fora esse chapéu velho. My wife told me to do away with this old hat.
Ele parece ter ficado doente por um bom tempo. He seems to have been ill for a long time.
Nossa casa foi assaltada enquanto estávamos fora. Our house was robbed while we were away.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !