Verwendungsbeispiele von "ficar a par" im Portugiesischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Não estava a par de que alguém me assistia. I wasn't aware that someone was watching me.
Não se pode fazer a par comer e assoprar You can't whistle and drink at the same time
Amar e reinar, nunca dois a par Love and lordship like no fellowship
Um par de brincos é um belo presente para ela. A pair of earrings is a nice present for her.
Você deveria ficar na cama. You should stay in bed.
Comprei um par de sapatos. I bought a pair of shoes.
Quero ficar aqui. I want to stay here.
Tom guarda um par de sapatos extra no porta-malas do seu carro. Tom keeps an extra pair of shoes in the trunk of his car.
Quanto tempo você pretende ficar aqui? How long do you plan on staying here?
Ela me deu um bom par de sapatos. She gave me a nice pair of shoes.
Ela está doente por um bom tempo e ainda está muito fraca para ficar se mexendo. She has been ill for a long time and she is still too weak to get about.
Eu acho que é hora de eu arranjar um novo par de óculos. I think it's time for me to get a new pair of glasses.
Gostaria de ficar sozinho um instante, se não se importa. I'd like to be left alone for a while, if you don't mind.
Ele ganhou um par de sapatos de graça. He received a pair of shoes for nothing.
Ela o ignorou até ele ficar rico. She ignored him until he became rich.
Este par de sapatos não me serve. This pair of shoes doesn't fit me.
Você não tem que ficar tão nervoso. You don't have to be so nervous.
Comprei um par de luvas. I bought a pair of gloves.
Deixe-o ficar em casa se quiser. Let him stay home if he wants!
Eu deixei meu novo par de luvas na biblioteca. I left my new pair of gloves in the library.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!