Verwendungsbeispiele von "filme de capa e espada" im Portugiesischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Um filme de terror é só um filme. Assim que você desliga a televisão, acabou. Mas a vida... você está preso a ela. A scary horror movie is only a movie. Once you turn off the screen it's all over, but life...you're stuck in it.
Esse filme de terror estava muito assustador, e eu não consegui dormir depois de assistir a ele. That horror movie was very scary and I couldn't sleep after watching it.
Este filme de terror é realmente assustador. Não consegui dormir depois de assistir a ele. This horror movie is really scary. I couldn't sleep after I watched it.
É um filme de comédia. It's a comedy movie.
O filme de hoje será "Gêmeos". Tonight's movie will be "Twins".
Eu verei um filme de terror. I'm going to see a horror film.
Eu estou indo ver um filme de terror. I'm going to see a horror film.
Não se pode julgar um livro pela capa You can't tell a book by its cover
O filme está a ponto de começar. The movie's about to start.
Quero uma espada assim! I want a sword like this!
Anda em capa de letrado muito asno disfarçado It is not the beard that makes the philosopher
Você deveria ter visto aquele filme. You should have seen that movie.
A lenda diz que ele recebeu sua espada das mãos dos próprios deuses. The legend says he received his sword from the hands of the gods themselves.
Tanto morre o papa como quem não tem capa Death makes equal the high and low
O novo filme foi um grande sucesso. The new film was a great success.
Eu quero uma espada! I want a sword!
Uma boa capa tudo tapa The best cloth may have a moth in it
O filme começou às 2 horas. The film started at 2 o'clock.
Quero uma espada como essa! I want a sword like this!
O filme durou 2 horas. The film lasted 2 hours.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!