Ejemplos de uso de "se perguntar" en portugués con traducción al inglés

<>
Ser surpreendido, se perguntar, é começar a entender. To be surprised, to wonder, is to begin to understand.
Pergunta-se como é possível. One wonders how it's possible.
Pergunto-me o que acontecerá. I wonder what will happen.
Pergunto-me onde estará agora. I wonder where he is now.
"Que horas são", perguntou-se. "What time is it?" he wondered.
Perguntei-me se poderia estar sonhando. I wondered if I could be dreaming.
Pergunto-me por que ele fez isso. I wonder why he did that.
Pergunto-me se o que escrevi estava correto. I wonder if what I wrote was correct.
Pergunto-me se o avião chegará na hora. I wonder if the plane will arrive on time.
Pergunto-me por que as mulheres não ficam carecas. I wonder why women don't go bald.
As sete questões que um engenheiro deve se perguntar: quem, o quê, quando, onde, por quê, como e quantos. The seven questions that an engineer has to ask himself are: who, what, when, where, why, how and how much.
Sem saber que Nancy o deixara, falei o que não devia ao perguntar a Paulo como ela estava. Not knowing that Nancy had left him, I put my foot in my mouth when I asked Paul how she was.
Posso perguntar a idade de vocês? May I ask how old you are?
"Por que sentenças?", você pode perguntar. Bem, porque elas são mais interessantes. Why sentences? …you may ask. Well, because sentences are more interesting.
Nós não podemos perguntar nada sobre idade ou problemas físicos. We cannot ask anything about age or physical problems.
Posso lhe perguntar uma coisa? Can I ask you something?
Eu não vou te perguntar mais nada hoje. I won't ask you anything else today.
Eu acho que é hora de eu perguntar o caminho. I think it's time for me to ask for directions.
Não se deve perguntar a idade a uma mulher. We should not ask a woman her age.
Não devemos perguntar a uma mulher a sua idade. We should not ask a woman her age.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.