Exemples d’usage de "tirar a mesa" en portugais avec traduction en anglais

<>
Ao comer, o maior prato é sempre a mesa. When eating, the largest plate is always the table.
Gostaria de tirar a minha jaqueta, por favor; está muito quente. I'd like to take my jacket off, please; it's too hot.
Virei a mesa de ponta-cabeça para consertá-la. I turned the table upside down to fix it.
Ela quer tirar a carteira de motorista. She wants to get a driver's license.
Por que você está preparando a mesa? Why are you preparing the table?
Posso pôr a mesa? May I set the table?
O pão está sobre a mesa. The bread's on the table.
Colocarei a mesa antes de me sentar para jantar. I will set the table before sitting down to eat dinner.
Por favor, mova a mesa para a esquerda. Please move the desk to the left.
Ele pôs o livro sobre a mesa. He put the book on the table.
A xícara está sobre a mesa. The cup is on the table.
Há livros sobre a mesa? Are there books on the table?
A mesa é verde. The table is green.
A mesa de diretores vai discutir a proposta na próxima terça. The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.
Será que podemos pôr a mesa ali? I wonder if we could have the table over there.
Eu joguei o estranho pacote sobre a mesa. I threw the strange package on the table.
Há uma camada de pó sobre a mesa. Dust covers the desk.
Deixei minhas chaves sobre a mesa. Posso incomodá-lo a fim de que as traga para mim? I left my keys on the table. Could I trouble you to bring them to me?
Não posso esfregar a mesa. Não tenho um pano. I cannot wipe the table. I don't have a cloth.
Um livro jaz sobre a mesa. A book is lying on the desk.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !