Usage examples of "Банке" in Russian with translation to German

<>
Мой брат работает в банке. Mein Bruder arbeitet in einer Bank.
Почему-то мысль о светлячках в банке всегда меня воодушевляла. Glühwürmchen in einem Glas fand ich immer ganz aufregend.
Артист-мастер нокаутов в Банке Англии Der Jonglage-Künstler der Bank of England
Если бы у меня была банка с конфетами и я попросил бы аудиторию угадать, сколько конфет в банке, то усреднённая оценка была бы удивительно точна. Wenn ich ein Glas voller Geleebohnen hätte, und ich würde Sie fragen, wie viele Geleebohnen denn im Glas sind, so wäre ihre durchschnittliche Schätzung bemerkenswert nah dran.
Каждый год все деньги в банке они отдают брокеру. Jedes Jahr geht das Geld auf der Bank zu ihrem Broker.
Ошибка была бы не более 3-4% от действительного количества конфет в банке, И средняя оценка была бы куда точнее, чем у 90-95% оценивавших. Wahrscheinlich läge sie innerhalb von drei bis fünf Prozent der Anzahl der Geleebohnen im Glas, und es wäre besser als die Schätzung von 90 bis 95 Prozent von Ihnen.
Однако только 5% из них имеет счет в иностранном банке. Aber nur 5 Prozent aller Kunden verfügen momentan über ein Konto bei einer ausländischen Bank.
Поэтому необходимо, чтобы деньги лежали в банке, и необходимо прозрачное управление этими деньгами. Deshalb brauchen wir Geld auf der Bank und eine klare Führung.
Китайские власти делают это сегодня, также банки должны держать минимальные депозиты в центральном банке. Diesen Weg gehen die chinesischen Behörden heute und sie setzen auch Mindesteinlagen für Banken bei der Zentralbank fest.
В Банке Японии всего одна женщина входит в состав его Совета по вопросам политики. Im Vorstand der Bank von Japan sitzt lediglich eine Frau.
Она может занять 200 долларов в банке и купить телефон, чтобы все им пользовались. Denn sie könnte sich 200 Dollar von der Bank leihen, ein Telefon besorgen, welches sie allen anderen leihen kann.
Но индивидуальное голосование сохраняется, поэтому Карни не является единственным лицом, определяющим политику, как было в Банке Канады. Doch das individuelle Stimmrecht hat Bestand, und so hat Carney, anders als bei der Bank of Canada, nicht allein das Sagen bei der geldpolitischen Gestaltung.
Последние исследования Энди Халдане и других в Банке Англии бросают тень сомнения на перспективу возврата к ранее существовавшему положению. Eine jüngere Studie von Andy Haldane und anderen von der Bank of England lässt Zweifel aufkommen, was die Aussicht auf eine Rückkehr zum alten Status quo angeht.
Один-единственный трейдер спустил 1,7 миллиарда евро, прежде чем в банке заметили, что что-то не в порядке. Ein einzelner Händler verzockt 1,7 Milliarden Euro, bevor die Bank merkt, dass etwas schiefläuft.
Только 3% имеют частные пенсионные вклады в иностранном банке, и только 1% розничных клиентов получают закладную в другой стране ЕС. Lediglich 3 Prozent verfügen über eine Rentenvorsorge bei einer ausländischen Bank und nur 1 Prozent der Privatkunden haben in einem anderen EU-Land eine Hypothek aufgenommen.
Это подразумевает, что на каждую потерю капитала в 1 евро, незамеченную в каком-нибудь банке, будет около 20 евро сомнительного долга. Dies bedeutet, dass für jeden Euro an Kapitalverlust, der irgendwo in einer Bank lauert, mit etwa 20 Euro an zweifelhaften Forderungen zu rechnen ist.
"Наше текущее расследование этого вопроса продолжается, и мы полностью сотрудничаем с FCA и другими нашими регуляторами", - сообщили в банке две недели назад. "Unsere Ermittlungen zu diesem Thema gehen weiter und wir kooperieren voll mit der FCA und anderen Regulierungsbehörden", sagte die Bank vor zwei Wochen.
Если бы не это, Джордж Сорос и его богатые друзья-инвесторы не могли бы и мечтать о том, чтобы зарабатывать на Банке Англии. Andernfalls hätten George Soros und seine wohlhabenden Mitinvestoren überhaupt nicht daran denken können, es mit der Bank of England aufzunehmen.
Мы поощряли политику на основе исследований, даже если эти исследования критиковали политику, которую проводили отдельные развитые индустриальные страны и некоторые люди в Банке. Wir förderten eine forschungsbasierte Politik, auch wenn diese Forschung der Politik kritisch gegenüber stand, die von bestimmten Industrieländern und einigen innerhalb der Bank betrieben wurde.
Когда у фермеров нет собственного банковского счета и залогового обеспечения, они не могут взять ссуду в банке для покупки семян, удобрений и орошения. Wenn es Bauern an Sparbüchern und Sicherheiten fehlt, sind sie nicht in der Lage, auf der Bank einen Kredit zu bekommen, um Saatgut, Dünger und Bewässerungssysteme zu kaufen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!