Ejemplos del uso de "ВВП" en ruso con traducción "bip"

<>
Черная дыра в ВВП Америки Das schwarze Loch in Amerikas BIP
Это ВВП на душу населения. Dies ist das BIP pro Kopf.
Как вы учтете это в ВВП? Wie berücksichtigt man das im Rahmen des BIP?
Трудности с расчетом ВВП бедных стран Probleme beim BIP der armen Länder
Протекционизм угрожает открытым рынкам и росту ВВП. Offene Märkte und das BIP-Wachstum werden durch Protektionismus bedroht.
правительственные дефициты должны быть менее 3% ВВП. Die staatlichen Defizite müssen unter 3% des BIP liegen.
Однако зарплаты росли гораздо медленнее, чем ВВП. Die Löhne aber sind deutlich langsamer gewachsen als das BIP.
Кроме того, сосредоточение на ВВП приводит к конфликтам: Darüber hinaus schafft die Fokussierung auf das BIP Konflikte:
Варранты ВВП были бы хорошим способом завершить сделку. BIP-Optionsscheine wären eine gute Möglichkeit, hier ins Geschäft zu kommen.
А по этой оси - ВВП на душу населения. Und dies ist das BIP pro Kopf auf dieser Achse.
Эта ось графика показывает ВВП на душу населения. Und das Niveau der Kurve stellt das Pro-Kopf-BIP dar.
Это 600-миллиардное падение спроса превышает 3% ВВП. Dieser Nachfragerückgang im Ausmaß von 600 Milliarden Dollar entspricht mehr als drei Prozent des BIP.
Долгосрочные результаты роста ВВП в Аргентине вызывают разочарование. Argentiniens langfristiges BIP-Wachstum war bisher enttäuschend.
на сельское хозяйство приходится только около 20% ВВП. Tatsächlich beträgt der Anteil der Landwirtschaft am BIP nur etwa 20 Prozent.
Это около 4% ВВП Японии в 2010 г. Das sind etwa 4% des japanischen BIP im Jahr 2010.
Правительство обещало снизить налоговое бремя на 10% ВВП. Die Regierung sicherte eine Verringerung der Steuerlast um etwa 10% des BIP zu.
Это генерирует ликвидность, которая в дальнейшем стимулирует рост ВВП. Dies führt zu mehr Liquidität, was wiederum das BIP stimuliert.
Греция должна сократить свой дефицит примерно на 4% ВВП. Griechenland muss sein Defizit drastisch um etwa 4% des BIP reduzieren.
Рост ВВП стимулирует инвестиции, которые увеличивают спрос на капитал. BIP-Wachstum fördert die Investitionen, die die Nachfrage nach Kapital steigern.
На долю ее производственного сектора приходится всего 11% ВВП. Der Anteil des Produktionssektors am BIP beträgt heute nur mehr 11%.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.