Exemples d’usage de "За это" en russe avec traduction en allemand

<>
За это нас запомнят на века. Es könnte etwas sein, wofür man sich an uns erinnert während Tausenden von Jahren.
Это такое чувство, которое просыпается в глубине души, когда Ваш муж приходит домой пьяный, а Вы хотите отдубасить его за это. Es ist ein Gefühl, dass von ganz tief unten herrührt, wenn der Eheman betrunken nach hause kommt und du willst ihm die Haut abziehen.
Я хочу поблагодарить талантливых людей нашей компании прежде всего за это, но здесь также присутствовал фактор удачного стечения времени, мы абсолютно уверены, что мы сделали это благодаря нашим ценностям. Und obwohl ich all den talentierten Menschen in unserem Unternehmen zuallererst dafür danken will - obwohl da natürlich auch Glück und Timing eine Rolle spielen -, sind wir vollkommen davon überzeugt, dass wir das alles unserer Werte wegen geschafft haben.
Запад, с моей точки зрения, за это десятилетие потерял свои позиции, так как не понимал эти группы. Meiner Ansicht nach hat dieses Jahrzehnt die westliche Welt geschwächt, weil wir die Gruppe nicht verstanden haben.
Знаете, мне даже не стыдно за это. Und wissen Sie, ich schäme mich noch nicht mal dafür.
Мне за это всегда было стыдно. Und ich habe mich immer schuldig gefühlt deswegen.
Конечно, за это ему и платят! Klar, dafür wird er ja bezahlt.
Никто не платит вам за это. Niemand bezahlt Sie für diese Tat.
Похвала должна быть искренней, но она сама берет на себя ответственность за это. Und Lob muss wirklich ernsthaft sein, aber sie trägt die Verantwortung dafür.
С тех пор прошло 93 года, и никто за это время не пытался пройти на лыжах от побережья Антарктики до Южного полюса и обратно. Seitdem ist niemand auf Ski - das war vor 93 Jahren - seitdem also ist niemand auf Ski von der Küste von Antarktis zu dem Pol und zurück.
Но так как все лето я должен был постригать газоны для всех наших соседей и получал плату за это, я понял, что регулярный доход от одного клиента - это классно. Aber weil ich im Sommer für Geld alle Rasen in unserer Nachbarschaft mähte, fand ich die wiederkehrenden Einnahmen von einem Kunden schon verblüffend.
Это всё, что я получу за это?" Das ist alles, was ich dafür kriege?
Мы будем спасать жизни, но за это придётся заплатить. Wir werden Leben retten, aber es wird kosten mit sich tragen.
За это время повились современные технологии, которые сильно изменили то, как работают биологи в полевых условиях. In dieser Zeit wurden moderne Technologien entwickelt, die die Arbeit von Biologen und Verhaltensforschern wirklich grundlegend verändert haben.
Он является энтузиастом, и за это я его люблю. Er ist ein wunderbarer Enthusiast, deswegen liebe ich ihn.
Извините за это выражение. Entschuldigen Sie den Ausdruck.
Каждый раз, добиваясь большей безопасности, мы чем-то за это платим. Immer wenn sie Sicherheit erhalten tauschen sie sie gegen etwas.
Я знаю, здесь присутствует много людей и из Facebook и из Google - Ларри и Сергей - люди, которые помогали строить существующую Сеть, и я очень благодарен за это. Ich weiß, dass hier viele Leute von Facebook und von Google sind - Larry und Sergey - Leute, die das Netz in seiner heutigen Form mitgebaut haben, und dafür bin ich dankbar.
Пусть заплатят за это целое состояние, а мы посмотрим, что они на это скажут. Verrechnet ihnen dafür eine ordentliche Summe und seht, was sie davon halten.
Конечно за это можно и поплатиться, но это не значит, что оно того не стоило. Man weiss, dass es viel Geld kostet usw., aber trotzdem, sie sollte nicht auf Nummer Sicher gehen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !