Usage examples of "Канаде" in Russian with translation to German

<>
В Канаде говорят по-английски. Englisch wird in Kanada gesprochen.
Сейчас в Канаде прекрасная система здравоохранения. Und in Kanada haben wir ein echt tolles Gesundheitssystem.
В Канаде говорят на английском и французском. In Kanada spricht man Englisch und Französisch.
Эвтаназия практикуется в Канаде, где она очевидно незаконна. "Euthanasie wird in Kanada, wo sie eindeutig illegal ist, praktiziert."
Среди новых лидеров - советы в Швеции, Великобритании, Словении и Канаде. Vorreiter sind hier Räte in Schweden, Großbritannien, Slowenin und Kanada.
Как вы наверное заметили, наши выборы в Канаде - абсолютный фарс. Wie Sie festgestellt haben, sind unsere Wahlen hier in Kanada ein Witz.
В Канаде мы наблюдаем одного больного астмой на 10 детей. In Kanada beobachtet man, dass 1 von 10 Kindern an Asthma erkrankt ist.
А в другой научной работе университета Виктории в Канаде он сообщал: In einer anderen Forschungsarbeit an der Universität von Victoria in Kanada stand Folgendes:
В Канаде, среди бросивших школу, на каждых пять мальчиков приходится три девочки. In Kanada kommen fünf männliche Abbrecher auf je drei weibliche.
В Канаде, например, было бы рискованным упустить из виду особые интересы Квебека. In Kanada wäre es beispielsweise riskant, die besonderen Interessen Quebecs zu übersehen.
Я вырос в небольшой деревушке в Канаде, и у меня невыявленная дислексия. Ich bin in einem ganz kleinen Dorf in Kanada aufgewachsen und ich bin ein Legastheniker Legastheniker.
В Соединенных Штатах, Европе, Японии, Австралии и Канаде также наблюдалось падение уровней рождаемости. Auch in den Vereinigten Staaten, Europa, Japan, Australien und Kanada sinken die Geburtenraten.
Не удивительно, нашлись консервативные элементы в Канаде, которые негодовали по поводу этого внедрения. Es gab - wenig überraschend - konservative Elemente in Kanada, die diese Störung verabscheuten.
В Канаде пары с ребенком могут чередовать полугодичные отпуска с сохранением 90% заработной платы. In Kanada können Paare mit einem Kind Abwesenheiten von sechs Monaten bei bis zu 90% der Bezahlung geltend machen.
Когда я рос, мой отец любил рассказывать историю о его первом дне в Канаде. Als ich aufwuchs, liebte mein Vater es, mir die Geschichte zu erzählen von seinem ersten Tag in Kanada.
Самоубийство с посторонней помощью практикуется в Канаде, где оно очевидно незаконно, объясняет Джоселин Дауни. "Auch begleiteter Suizid wird in Kanada praktiziert, obwohl hier eindeutig illegal", erklärt Jocelyn Downie.
Я хотел подойти как можно ближе к Канаде, пока не станет слишком опасно идти дальше. Ich wollte so nah an Kanada ran wie möglich, bevor die Umstände zu gefährlich würden um weiterzumachen.
Что касается подвижек на первом фронте, то последний саммит G-20 в Канаде стал разочарованием. Das letzte G-20-Treffen in Kanada war im Hinblick auf den ersten Punkt eine Enttäuschung.
Как мы можем честно и искренне побуждать больше людей голосовать, если голоса в Канаде не считаются? Wie können wir ehrlich und aufrichtig mehr Menschen zum Wählen ermutigen, wenn Stimmen in Kanada nicht zählen?
Рецессия будет происходить в еврозоне, Соединенном Королевстве, континентальной Европе, Канаде, Японии и других промышленно-развитых странах. In der Eurozone, Großbritannien, Kontinentaleuropa, Kanada, Japan und den übrigen hoch entwickelten Volkswirtschaften wird es eine Rezession geben.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!