Sentence examples of "Коробка" in Russian

<>
Там внизу расположена серая коробка, а наверху вы видите центрифуги. Dort unten ist die graue Box, und oben drauf sehen Sie die Zentrifugen.
Коробка, которую я нашёл, была пуста. Die Schachtel, die ich gefunden hatte, war leer.
Они растворялись, лучше всего сказать именно так, они постепенно разваливались, как картонная коробка, которую оставили под дождем. Sie zerflossen, so konnte man es am besten beschreiben, sie lösten sich langsam auf wie ein Karton, den man im Regen hat stehen lassen.
Это коробка, которая светится и проигрывает музыку, когда на нее ставят определенные предметы. Das ist eine Box die leuchtet und Musik spielt, wenn man die richtigen Dinge auf sie stellt.
Перед тем, как мы начнем - у меня тут есть коробка конфет, а я их не ем. "Achso, bevor wir beginnen, ich habe hier diese Schachtel voll Süßigkeiten, aber ich esse nichts süßes.
"Эта коробка содержит сыр пармезан, который, благодаря добавленным в него новым компонентам, обладает несравненно лучшим вкусом, чем другие сыры, производимые нашими злобными конкурентами". "Diese Schachtel enthält Parmesan, der aufgrund neuartiger Zutaten unendlich besser schmeckt, als der Käse, den unsere böse Konkurrenz herstellt."
Теперь и Бразилия в "Западной" коробке. Und hier ist Brasilien in der Box der westlichen Länder.
В коробке лежит пять яблок. In der Schachtel liegen fünf Äpfel.
Наш товар упаковывается в коробки Die Verpackung unserer Artikel erfolgt in Kartons
Он лезет в свою коробку и достает мешочек с небольшими резинками. Er geht zu seinem Kasten und holt einen Sack dieser kleinen Gummibänder heraus.
Серые коробки работают не под управлением Windows. Diese grauen Boxen laufen nicht mit Windows-Software;
Он съел коробку шоколадных конфет. Er hat eine Schachtel Pralinen gegessen.
Вы собираете его, фасуете в картонные коробки. Sie heben es auf und füllen es in Kartons.
У них его было более 75 видов, включая редкие в закрытых коробках виды, сделанные из оливок тысячелетних деревьев. Sie hatten über 75 verschieden Sorten Olivenöl, inklusive denen, die in Kästen eingeschlossen waren, die von tausend Jahre alten Olivenbäumen kamen.
Первые африканские страны устремляются в "Западную" коробку. Die ersten afrikanischen Länder in der Box der westlichen Länder.
Мы родились в коробке времени и пространства. Wir werden in eine Schachtel aus Raum und Zeit geboren.
Так, в сущности, мы превратили коробку в шар. So haben wir die Box in eine Blase verwandelt.
Например, как этот рисунок змеи в коробке. Dies ist ein Gemälde von einer Schlange in einer Schachtel.
Они создали так называемую информационную коробку для лекарств. Sie haben etwas entwickelt, das Medikamente-Fakten-Box heißt.
Но продукт в синей коробке в центре - моя тема. Das Produkt in der blauen Schachtel in der Mitte ist das Zentrum der Aufmerksamkeit.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.