Beispiele für die Verwendung von "Может" im Russischen
Übersetzungen:
alle19394
können15668
mögen472
dürfen309
bekommen251
in der lage sein80
andere Übersetzungen2614
Ему необходима любая помощь, которую он только может получить.
Er braucht jede Hilfe, die er bekommen kann.
Оказалось, что она не может выполнять возложенные на нее обязанности.
Es zeigt sich, dass sie prinzipiell nicht in der Lage ist, das zu tun, was sie soll.
Она не может быть игрой богатых против бедных.
Sie darf nicht zum Spiel zwischen Arm und Reich werden.
В контексте ныряния, избыток кислорода также может стать причиной смерти.
Und wenn man beim Tauchen zu viel davon bekommt, stirbt man auch.
Большинство считают, что Путин не может вмешаться в его защиту.
Die meisten Beobachter sind der Ansicht, dass Putin nicht in der Lage ist, zu seiner Verteidigung zu intervenieren.
Первоначально её обеспечение может оказаться делом военных.
Zunächst mag das eine Aufgabe für das Militär sein.
Такой выход может показаться заманчивым и другим странам.
Andernorts dürfte die Versuchung ähnlich groß sein.
Фактически, у вас может быть фантом почти любой части тела.
In der Tat können Sie ein Phantom für nahezu jedes Körperteil bekommen.
Стволовая клетка уникальна, потому что она может воспроизводить различные типы клеток.
Eine Stammzelle ist deshalb so einzigartig, weil sie in der Lage ist, Zellformen zu reproduzieren, die sich von ihr unterscheiden.
Результат может определить успех президентства Владимира Путина.
Das Urteil mag dem Präsidenten Vladimir Putin wohl Erfolg bescheinigen.
Подобное, наверное, может произойти только при соблюдении двух условий:
Eine derartige Entwicklung dürfte nur möglich sein, wenn zwei Voraussetzungen erfüllt sind:
Но сын может получить Х-хромосому только от своей матери.
Was aber den Sohn angeht, der kann das X-Chromosom nur von seiner Mutter bekommen.
Больше всего Тома пугала мысль, что, может быть, он не сможет снова ходить.
Was Tom am meisten erschreckte, war der Gedanke, dass er vielleicht nicht mehr in der Lage sein werde, wieder zu gehen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung