Ejemplos del uso de "Национальная" en ruso

<>
экономика, национальная безопасность, климатический кризис. Amerika ist in einer Krise, die Wirtschaft, die nationale Sicherheit, die Klimakrise.
Хорошим результатам может способствовать национальная спортивная политика. Eine nationale Sportpolitik kann zu guten Ergebnissen führen.
Но американская национальная история является историей иммиграции: Doch das nationale amerikanische Drama ist das Drama der Einwanderung:
социальное развитие, национальная безопасность, борьба с болезнями. soziale Entwicklung, nationale Sicherheit oder die Bekämpfung von Krankheiten.
Национальная безопасность рассматривается как вопрос, не имеющий первостепенного значения. Die nationale Sicherheit wird als Nebensache behandelt.
Впоследствии каждая национальная программа подвергнется мониторингу, аудиту и оценке. Danach würden die jeweiligen nationalen Programme überwacht, revidiert und bewertet.
Национальная инженерная академия определила несколько возможных путей решения данных проблем. Die National Academy of Engineering hat einige mögliche Antworten gefunden.
Национальная статистика по иммунизации подтверждает положительные показатели, которые я видела. Diese positiven Zeichen werden von nationalen Statistiken über Immunisierung untermauert.
Популярность недолговечна и национальная политика никогда не должна на нее ориентироваться. Popularität ist kurzlebig und sollte nie die Richtung der nationalen Politik lenken.
Иск о блокировании законопроекта внесли 26 штатов и Национальная федерация независимого бизнеса. Das Klageverfahren gegen das Gesetz war von 26 Bundesstaaten und der National Federation of Independent Business angestrengt worden.
В то же время национальная разведка пришла к своим выводам странным путем. Doch das National Intelligence Estimate gelangte auf verschlungenen Pfaden zu seinem Ergebnis.
Национальная Портретная Галерея это место, призванное являть миру жизнь великих американцев, необыкновенных людей. Die National Portrait Gallery ist ein Ort, an dem die großartigen Leben von Amerikanern, von faszinierenden Leuten, gezeigt werden.
Американская доктрина внешней политики утверждает, что американская национальная безопасность опирается на три принципа: Die außenpolitische Doktrin Amerikas besagt, dass die nationale Sicherheit der USA auf drei Säulen ruht:
Национальная Школьная Программа тратит 8 миллиардов долларов кормя 30 миллионов детей в год. Die nationale Schulessensversorgung gibt jedes Jahr 8 Milliarden Dollar aus, um 30 Millionen Kinder mit Essen zu versorgen.
национальная принадлежность людей не меняется так же быстро, как иногда меняются флаги, развевающиеся над городами. die nationalen Identitäten eines Volkes ändern sich nicht so schnell, wie es die Fahnen manchmal tun, die über Städten wehen.
Прошло уже много времени с тех пор, как какая-либо национальная фигура получила столько же почтения. Es ist eine Weile her, dass irgendeiner nationalen Persönlichkeit derartiges Ansehen entgegengebracht wurde.
С этой точки зрения, национальная самобытность есть "духовное понятие", основанное на общей истории и системе ценностей. Aus dieser Perspektive ist die nationale Identität ein "spirituelles Konzept" auf Grundlage einer gemeinsamen Geschichte und einer Reihe von Werten.
Аппетит глобальных решений уменьшился, в то время как национальная политика обрела больший контроль над повесткой дня. Der Appetit auf globale Lösungen hat abgenommen, während die nationale Politik zunehmend die Kontrolle über die die Agenda übernommen hat.
Новая Национальная стратегия безопасности Обамы говорит о политическом стремлении поддержать международный порядок, способный решить данные проблемы. Obamas neue nationale Sicherheitsstrategie zeigt die politische Bereitschaft, eine internationale Ordnung zu unterstützen, die imstande ist, diese Herausforderungen in Angriff zu nehmen.
Меньше половины всех книг приобретаются в университетских книжных магазинах, согласно профессиональному объединению "Национальная ассоциация университетских магазинов". Weniger als die Hälfte aller Lehrbücher werden nach Aussage der Handelsvereinigung National Association of College Stores in Campus-Buchläden gekauft.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.