Ejemplos del uso de "Открыты" en ruso con traducción "öffnen"
                    Traducciones:
                            
                                
                                    todos1283
                                
                            
                            
                                
                                    offen643
                                
                            
                            
                                öffnen271
                            
                            
                                
                                    entdecken138
                                
                            
                            
                                
                                    eröffnen113
                                
                            
                            
                                
                                    öffentlich46
                                
                            
                            
                                
                                    enthüllen7
                                
                            
                            
                                
                                    frei geben7
                                
                            
                            
                                
                                    auf|machen6
                                
                            
                            
                                
                                    sich frei geben6
                                
                            
                            
                                
                                    aufschließen5
                                
                            
                            
                                
                                    auf|schließen5
                                
                            
                            
                                
                                    sich aufschließen5
                                
                            
                            
                                
                                    erschließen3
                                
                            
                            
                                
                                    aufmachen3
                                
                            
                            
                                
                                    offenkundig3
                                
                            
                            
                                
                                    offen legen2
                                
                            
                            
                                
                                    sich offen legen2
                                
                            
                            
                                
                                    auf|kriegen1
                                
                            
                            
                                
                                    aufschlagen1
                                
                            
                            
                                
                                    auf|drehen1
                                
                            
                            
                                
                                    auf|schlagen1
                                
                            
                            
                                
                                    otras traducciones14
                                
                            
                
                
            
        Двери открыты для тех, у кого подходящее имя и подходящие связи, а договоры заключаются после похлопывания по плечу и подмигивания.
        Türen werden für Leute mit dem richtigen Namen und den richtigen Kontakten geöffnet, und Verträge werden mit einem Klaps auf die Schulter und einem Augenzwinkern vergeben.
    
    
        Сейчас начались переговоры о вступлении, и 35 "глав", которые охватывают все, начиная от сельского хозяйства до энергетики, конкуренции, окружающей среды, занятости, социальной политики и многого другого - должны быть открыты.
        Nun haben die Beitrittsverhandlungen begonnen und 35 "Kapitel" - von Landwirtschaft über Energie bis hin zu Wettbewerb, Umwelt, Beschäftigung, Sozialpolitik und vieles mehr - müssen geöffnet werden.
    
    
        А после четырёх специальных зон было 14 прибрежных городов, которые были открыты подобным образом, и которые в конечном счёте показали успешность тех мест, в которые люди перебирались жить, в которые люди стекались благодаря преимуществам, предоставляемым ими.
        Nach diesen vier Sonderzonen kamen 14 Küstenstädte, welche im gleichem Sinne geöffnet wurden und letztendlich den Erfolg demonstrierten, dass an diesen Orten Leute teilhaben können, dass sie angezogen wurden durch die angebotenen Vorteile.
    
    
        Следуя этой модели, бюджеты поддержки стран могут быть открыты для предложений от НПО по развитию, которые возьмут на себя ответственность за максимально эффективное распределение и доставку средств - и должны будут обеспечить тщательный учет того, как именно они потратили деньги.
        Nach diesem Vorbild könnten die Entwicklungshilfebudgets der Länder für Angebote von auf Entwicklungsarbeit spezialisierte Nichtregierungsorganisationen geöffnet werden, die die Verantwortung dafür übernähmen, die Gelder so effizient wie möglich zuzuteilen und bereitzustellen - und verpflichtet wären, sorgfältig Rechenschaft über die Verwendung der Mittel abzulegen.
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
                Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
            En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad

 
                    