Verwendungsbeispiele von "Попытка" im Russischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
А это - попытка установить рекорд Гиннеса. Hier haben wir einen Guinness-Weltrekord-Versuch.
Вообще, вся акустика есть попытка добиться линейности. Jede Tontechnik, die wir kennen, ist ein Versuch, zunehmend perfekt linear zu sein.
Поэтому это очень грубая попытка размышлять вслух. Dies ist ein sehr grober Versuch, laut zu denken.
Вот, это попытка изготовить пластик из картофельного крахмала. Hier, das ist mein Versuch Kartoffelstärke-Plastik herzustellen.
Попытка насадить демократию другим - это проявление несдержанной самоуверенности. Der Versuch, Demokratie anderen aufzuzwingen, ist ein Akt grenzenloser Arroganz.
Короче говоря, проект конституции - это попытка найти "квадратуру круга". Kurzum, der Verfassungsentwurf ist ein Versuch, die Quadratur des Kreises zu schaffen.
сначала новое, а затем уже попытка примириться с прошлым. zunächst das Neue und dann der Versuch, die Vergangenheit zu bewältigen.
Любая попытка эвакуировать их может перерасти в гражданскую войну. Jeglicher Versuch diese zu evakuieren könnte zu einem Bürgerkrieg eskalieren.
Действительно, крупнейшая попытка помощи на самом деле принесла региону вред. In der Tat hat ein größerer Versuch, der Region zu helfen, ihr nur geschadet.
Ключевой является попытка вернуть выдающийся кусок ландшафта, нежели поглотить его. Aber das Wichtige ist, zu versuchen, ein außergewöhnliches Stück Landschaft zurückzugeben, anstatt es zu verschlingen.
Попытка Гора ответить на этот вопрос не выдерживает пристального рассмотрения. Gores Versuch einer Antwort hält der Überprüfung nicht stand.
Первый - эксперимент, который я проводил для BMW - попытка собрать автомобиль. Eines ist ein Experiment, dass ich für BMW gemacht habe, ein Versuch, ein Auto zu machen.
Попытка обвинить его равнозначна обвинению того, кто первым установил телефон. Der Versuch ihn für schuldig zu erklären, ist wie der Versuch denjenigen für schuldig zu erklären, der als erster ein Telefon installiert hat.
Это попытка ослабевающей власти более экономно использовать свои ограниченные возможности. Es ist der Versuch einer untergehenden Macht, ihre begrenzten Kapazitäten ökonomischer zu nutzen.
Это была смелая попытка, с которой надо было немного подождать. Es war ein mutiger Versuch, der zu früh kam.
Попытка навязать благосклонный диктат кредиторов сейчас наталкивается на бунт должников. Dem Versuch, eine Diktatur der wohlmeinenden Gläubiger zu errichten, wird nun die Revolte der Schuldner entgegengesetzt.
Это наша попытка преодолеть пропасть между школьной математикой и реальной математикой. Wir versuchen die Kluft hier zwischen Schulmathematik und der realer Mathematik zu überwinden.
любая попытка заставить ее понизить свой уровень жизни вызвала бы революцию; alle Versuche, den Lebensstandard zu reduzieren, hätten zu Revolution geführt;
В то же время, попытка изоляции Китая была бы серьезной ошибкой. Der Versuch jedoch, China zu isolieren, wäre ein Fehler.
Потрясающая и выдающаяся попытка Крейга Вентера получить ДНК-последовательности обитателей океана замечательна. Craig Venters kollossaler und brillianter Versuch die DNA von Wesen im Ozean zu sequenzieren ist großartig.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!