Exemples d'utilisation de "Пчелы" en russe

<>
Пчёлы летят от цветка к цветку. Bienen fliegen von Blume zu Blume.
Пчёлы перелетают от цветка к цветку. Bienen fliegen von Blume zu Blume.
Рабочие пчелы помогали не просто каким-то пчелам; Die Arbeitsbienen halfen nicht einfach irgendwelchen Bienen;
Тем не менее, известно, что в северном полушарии вымирают пчелы. Bekannt ist jedoch, dass die Bienen in der nördlichen Hemisphäre sterben.
Пчелы сокрушили его, и насилие, коррупция, сообщничество и поражение государства только усилились. Die Bienen haben ihn übermannt und Gewalt, Korruption, Mittäterschaft und die Verseuchung des Staatsapparates haben massiv zugenommen.
Они исследуют, как муравьи и пчелы находят пищу и цветы наиболее эффективным способом в составе роя. Sie befassen sich mit der Frage, wie Ameisen und Bienen Nahrung und ihre Blumen suchen und zwar auf die effizienteste Art, als ganze Kolonie oder ganzer Schwarm.
Предусмотрено ли в них опыление, пути, по которым пчелы, бабочки и другие насекомые могут прилететь в город? Ist es möglich, dass hier Bestäubung stattfindet, auf Bestäubungs-Bahnen, damit Bienen und Schmetterlinge und ähnliche Spezies wieder in unsere Städte zurück finden?
будь то мухи, птицы или пчёлы - все они что-то получают взамен, и это что-то обычно является нектаром. Egal ob Fliegen, Vögel oder Bienen, sie profitieren auch davon, in der Regel durch den Nektar.
Конечно, мы знаем, что именно видят пчелы, не более чем вы знаете, что вижу я, когда я называю вот это красным. Wir wissen nicht genau was Bienen sehen, genau wie Sie nicht wissen was ich sehe, wenn ich sage "Das ist rot".
Для пчелы определённого вида он напоминает другую очень агрессивную пчелу, и она подлетает и ударяет его головой много раз, чтобы отогнать "пчелу", и, конечно, покрывается пыльцой. Für bestimmte Bienen sieht sie aus, wie eine andere, besonders aggressive Biene, daher fliegt sie hin und haut ihr mehrfach auf den Kopf um sie zu vertreiben und nimmt dabei natürlich viele Pollen auf.
Сколько пчёл живут в улье? Wie viele Bienen leben in einem Bienenstock?
Большинство пчел не видят красный. Die meisten Bienen sehen kein rot.
Вам когда-нибудь хоть одна пчела выставила счёт? Hat Ihnen eine Biene schon mal eine Rechnung ausgestellt?
Последние два месяца я был занят как пчела. Die letzten zwei Monate war ich fleißig wie eine Biene.
Рабочие пчелы помогали не просто каким-то пчелам; Die Arbeitsbienen halfen nicht einfach irgendwelchen Bienen;
Так почему же их воздействие на пчел усилилось именно сейчас? Warum wirken sie sich also jetzt auf die Bienen aus?
Здесь вы видите, как я угощаюсь такими деликатесами, как гусеницы, саранча, куколки пчел. Hier sehen Sie mich, wie ich eine Mahlzeit mit Raupen, Heuschrecken, Bienen, also Delikatessen genieße.
Вы соеденили слово "пчела" и слово "лист" - вместе получается "belief", то есть "вера". eine Biene vor einem Blatt, das ist "Glaube"..
Этот факт вызывает большое беспокойство в виду того, что многие растения зависят от опыления пчелами. Das ist ein großes Problem, weil etliche Pflanzen, die wir als Nahrungsmittel verwenden, auf die Bestäubung durch Bienen angewiesen sind.
Растения эволюционировали так, что создали маленькие посадочные полосы в разных местах для пчёл, чтобы те не потерялись. Pflanzen haben kleine Landebahnen für Bienen entwickelt, die ihren Weg sonst nicht finden.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !